Não estou a tentar ir para a cama contigo, miúda, mas se achas que uma pedra no teu sapato é doloroso, espera até sentires o que um relógio de $50,000 fará. | Open Subtitles | لا أحاول معاشرتك يا فتاة، لكن لو كنت تظنين أنّ الحصاة في حذائك مؤلمة، فماذا ستفعل ساعة بقيمة 50000 دولار. |
achas que podes chatear-me com um namorado de dois metros que parece um armário. | Open Subtitles | تظنين أنّ بإمكانكِ العبث معي بإحضاركِ عشيق بطولـ8 أقدام، و الذي يشبه الطابوق بالبنيان. |
Se achas que o Presidente, e os seus conselheiros militares, ou alguém te vai levar a sério... | Open Subtitles | إذا تظنين أنّ الرئيس أو مستشاري جيشه سيأخذواأيّاًممّاتقوليعلىمحملجدٍ.. |
Não acha que nos devia ter dito isso, Inspectora? | Open Subtitles | ألا تظنين أنّ ذلك شيء كان يفترض عليكِ أن تخبرينا به أيّتها المفتشة؟ |
Não acha que o seu trauma como vítima de rapto a impede de ser objectiva? | Open Subtitles | ألا تظنين أنّ صدمتك من كونك ضحية اختطاف تمنعك من أن تكوني موضوعية؟ |
Estou a falar a sério Não achas que a nossa relação está a ficar um pouco - Previsível? | Open Subtitles | أنا جاد، ألا تظنين أنّ علاقتنا أصبحت متوقعة ؟ |
achas que o pai não teria agarrado uma chance dessas? | Open Subtitles | هلا تظنين أنّ والديّ لا يفرح بفرصة كهذه؟ |
achas que teria um raio de um livro de apontamentos aqui, não é? | Open Subtitles | هل تظنين أنّ لدي دفتر مُلاحظات في هذا المكتب؟ |
achas que um bebé a chorar não vai incomodá-la? | Open Subtitles | هل تظنين أنّ بكاء الطفلة لن يزعجها ؟ |
Não achas que é tempo de lhe ligar de volta? | Open Subtitles | الا تظنين أنّ عليك أن تتصلي به؟ |
- Não sei. - Não achas que deverias saber? | Open Subtitles | -لكن ، ألا تظنين أنّ عليكِ معرفة ذلك؟ |
- Não sei. - Não achas que deverias saber? | Open Subtitles | -لكن ، ألا تظنين أنّ عليكِ معرفة ذلك؟ |
achas que devia? | Open Subtitles | هل تظنين أنّ علي فعل ذلك؟ |
E agora achas que sentes algo por ele? | Open Subtitles | "والآن تظنين أنّ لديك مشاعراً نحوه؟" |
achas que toda gente está a flertar. | Open Subtitles | تظنين أنّ العالم كلّه يتغزّل |
achas que acabará comigo? | Open Subtitles | هل تظنين أنّ الأمر ينتهي معي؟ |
Pára com isso, Fiona. Não achas que o Jake deve conhecer todos? | Open Subtitles | لا تقلقي يا (فيونا)، ألا تظنين أنّ مِن حق (جيك) أن يُقابلنا جميعاً |
Não achas que pode ser possível? | Open Subtitles | -ألا تظنين أنّ هذا مُمكناً؟ |
Não acha que eu tive alguma coisa a ver com as pessoas desaparecidas, pois não? | Open Subtitles | هل تظنين أنّ لي علاقة بهؤلاء المختفين؟ |
acha que ele não conseguia descobrir isso? | Open Subtitles | ألا تظنين أنّ بإمكانه معرفة ذلك؟ |
O quê, acha que isso é engraçado? Óptimo. | Open Subtitles | هل تظنين أنّ هذا ممتع؟ |