achas que é justo que te metas em sarilhos, e os pais é que são castigados? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّ تورطك الدائم في المشاكل بينما تنصب العواقب على أمّي و أبي شيء جيد ؟ |
Se achas que esta maluca cena radical não é da hora, eu senti-te, mano. | Open Subtitles | إن كنت تظنّ أنّ هذا الجزء ليس جميلاً، فأنا أفهمك، يا صاح. |
acha que alguém quer mandar-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | تظنّ أنّ أحداً ما, يحاول أن يوجّه رسائل إليها أو شيئاً ما. |
Se tu Pensas que é assim que funciona, estás errado. | Open Subtitles | و إذا كنت تظنّ أنّ الأمور ستمشي هكذا، إذا فأنت مخطئ. |
É a primeira vez que isto te acontece. Como podes pensar que a arranjas. | Open Subtitles | تلكَ أوّل مرّة تركب فيها واحدة، فما الذي يجعلُكَ تظنّ أنّ بإمكانك إصلاحها؟ |
- Por vezes, ouço-a a chorar à noite. Quando ela pensa que ninguém a está a ouvir. | Open Subtitles | أحياناً أسمعها تبكي بالليل عندما تظنّ أنّ لا أحد يسمع |
achas que isto é tudo a fingir, não achas? | Open Subtitles | تظنّ أنّ كل ما قيل عنه من وحي الخيال ، أليس كذلك ؟ |
achas que não passam de fábulas e de histórias de jornal. | Open Subtitles | تظنّ أنّ كل شيء عبارة عن روايات وقصص الجرائد |
achas que o coelho tem alguma coisa que ver com o caso? | Open Subtitles | إذن أنت تظنّ أنّ الأرنب له علاقة بالقضية.. |
achas que o coelho tem alguma coisa a ver com o caso? | Open Subtitles | إذن أنت تظنّ أنّ الأرنب له علاقة بالقضية.. |
Porque achas que aguenta? | Open Subtitles | ما الذي جعلكَ تظنّ أنّ بمقدوره التعامل مع هذا؟ |
Nem sequer há espaço para mim em casa dela. achas que há espaço para mim na vida dela? | Open Subtitles | ليس لي غرفة ببيتها، تظنّ أنّ لي مكاناً في حياتها؟ |
Ainda acha que o meu discernimento está errado? | Open Subtitles | أمازلتَ تظنّ أنّ قدرتي على التمييز معطوبة؟ |
E o que é que acha que pode fazer para nos ajudar? | Open Subtitles | ماذا تحديدًا تظنّ أنّ بوسعك البقاء هنا والمساعدة به؟ |
Se acha que o envelope não tem valor, porque não o abre? | Open Subtitles | إذا كنتَ تظنّ أنّ ذلك الظّرف بلا فائدة فلماذا لا تفتحه إذًا؟ |
Olha lá. Pensas que estes bandalhos tiram férias ao primeiro sinal de pressão? | Open Subtitles | بالله عليك، هل تظنّ أنّ هؤلاء الوضيعون يذهبون في إجازة عندما يشعرون بالوطأة؟ |
Pensas que por seres meio humano não és digno de te juntares a nós. | Open Subtitles | إنّكَ تظنّ أنّ نصفكَ البشريّ يجعلكَ غير جدير بالإنضمام إلينا. |
Pensas que o dinheiro cresce nas arvores. | Open Subtitles | أنتَ تظنّ أنّ المال ينمو على الأشجار، |
Mesmo se não queres um relacionamento, é sempre bom pensar que alguém tem uma queda por ti. | Open Subtitles | ، حتّى لو لم تُرد علاقة . من الرائع دوماً أن تظنّ أنّ شخصاً ما معجبٌ بك |
Podes pensar que me podes travar, mas isso não quer dizer que a Batalha Final acabou. | Open Subtitles | ربّما تظنّ أنّ بإمكانك إيقافي لكنّ هذا لا يعني أنّ المعركة النهائيّة انتهت |
Pode achar que tem uma defesa. O seu advogado pensa que tem. | Open Subtitles | ،ربّما تظنّ أنّ دفاعكم قويّ وهذا ما يعتقده محاميك |