ويكيبيديا

    "تعالي إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Chega
        
    • Vem para
        
    • Vem ao
        
    • Vem à
        
    • Anda para
        
    • Venha para
        
    • Anda ao
        
    • - Vem
        
    • Vem cá
        
    • Chegue
        
    • Vem até
        
    • Venha ao
        
    • Vem a
        
    • Venha até
        
    Chega aqui e dá ao Pai Smurf um pouco de açúcar. Open Subtitles تعالي إلى هنا و أعطي البابا سمورف بعضاً من السكر
    Agora Chega aqui enquanto o céu da tua boca ainda está gelado. Open Subtitles ولاآن تعالي إلى هنا حيث لا يزال داخل فمكي بارد جداً
    Pelo menos, Vem para aqui, onde te posso ver. Open Subtitles أو على الأقل تعالي إلى الداخل لأستطيع رؤيتكِ
    Vem ao rio. Fazemos uma corrida. Quero que seja tudo como dantes. Open Subtitles تعالي إلى النهر سأسابقك أريد أن يعود الأمر كما كان
    Vem à Sala 211 às 6:00... todas as manhãs durante esta semana e eu ensino-te. Open Subtitles تعالي إلى الغرفة 211 الساعة السادسة صباحا كل صباح من هذا الأسبوع ِوسأقوم بتدريسك
    Anda para o escritório imediatamente e traz-lhe um café de onde passares. Open Subtitles تعالي إلى المكتب فوراً واحضري قهوتها معك
    Então Chega aqui, e começa a filmar. O mundo vai querer saber como é que fizemos isto. Open Subtitles تعالي إلى هنا و إبدئي التصوير العالم سيريد أن يعرف كيف فعلنا هذا
    Chega de falar de hambúrgueres. Vem cá, querida. Open Subtitles هلا تركت هذا الكلام الفارغ تعالي إلى هنا
    Galdéria, Chega aqui! Quero comer-te. Vem aqui! Open Subtitles مرحباً أيتها الوقحة ، تعالي إلى هنا ، أريد أن أضاجعكِ
    - Chega lá aqui, cabra. - Que raio fazes aqui? Open Subtitles ـ تعالي إلى هُنا أيتها العاهرة ـ ماذا تفعل هُنا؟
    Vem para casa. Não te vejo há TRÊS SEMANAS. Open Subtitles ‫تعالي إلى المنزل، لم أرك منذ ثلاثة أسابيع
    Porque se te queres divertir, Vem para cá porque isto é divertido. Open Subtitles لأنه إذا أردت أن تحظي بالمرح تعالي إلى هنا ، لأن هذا مرح
    Ó adorada... Vem para o meu coração, Ó adorada Open Subtitles يا حبيبتي تعالي إلى داخل قلبي ، يا حبيبتي
    POR FAVOR, Vem ao CONCERTO. O TEU NOME ESTÁ NA LISTA. DAVE. Open Subtitles تعالي إلى العرض، اسمُكِ على اللائحة أرجوكِ
    Vem ao meu escritório. Quero falar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles تعالي إلى مكتبي، أودّ أن أتحدّث معك بخصوص أمر ما
    Se receberes a mensagem, por favor, Vem ao bar. Open Subtitles إذا تلقيت هذه , أرجوك تعالي إلى النادي
    Vem à minha casa à tarde, e faço o almoço para ti. Open Subtitles تعالي إلى بيتي عند الظهيرة، و سأعدُ الغداء لكِ.
    Tudo que estava escrito era: "Anda para Paris, será bom para ti" Open Subtitles :وكل ماقالت فيه تعالي إلى باريس، وسيكون جيداً لك
    Venha para os meus braços, não deixe passar esta oportunidade desperdiçada Open Subtitles أوه تعالي إلى أحضاني لا تضيِّعي هذه الفرصة
    Eu apanho. Eu apanho rapazes. Anda ao papá. Open Subtitles أمسكتها، أمسكتها يا رفاق، تعالي إلى بابا
    - Vem cá, querida. Está tudo bem. Open Subtitles عزيزتي تعالي إلى هنا لا بأس عليك
    E por isso que gosto de ti. Nunca sei o que vais dizer a seguir. Vem cá. Open Subtitles لهذا أنا معجب بك, لا اعلم ابداً بما ستقولينه, تعالي إلى هنا
    Quero que a mãe veja. Chegue aqui, mãe. Open Subtitles أريدها أن ترى هذا انظرى يا أمى ، تعالي إلى هنا
    Quando terminares com ele, Vem até ao Clube de Fãs, podes dar muito jeito. Open Subtitles عندما تنتهين منه تعالي إلى النادي نستطيع أن نستفيد منك
    Venha ao escritório amanhã à tarde. Open Subtitles تعالي إلى المكتب مبكراً غداً وسأخبركِ.
    Por favor, Vem a Tóquio nas férias. Open Subtitles أرجوك تعالي إلى طوكيو في العطلة
    Venha até à cozinha e veja fotografias da minha esposa morta. Open Subtitles تعالي إلى المطبخ وشاهدي صورة زوجتي المتوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد