ويكيبيديا

    "تعتقد بأنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acha que
        
    • achas que
        
    • pensas que
        
    acha que o dono disto preocupa-se com os seus funcionários? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الرجل الذي يملك المكان يكترث لموظفيه؟
    Sinto muito se acha que é desnecessário. Open Subtitles أنا متأسفة إذا كنت تعتقد بأنّ هذا غير مهمّ
    Não acha que seria menos evidente? Open Subtitles أعني، ألا تعتقد بأنّ ذلك سيكون أقلّ فظاعةً ؟
    achas que podes vencer o vício, mas ainda te drogas. Open Subtitles لأنّكَ تعتقد بأنّ يمكنكَ التغلّب على هذا ولاتزال تتعاطى.
    achas que pessoas como eu ligam tanto às coisas, que matariam por elas? Open Subtitles تعتقد بأنّ أناساً مثلي يهتمون كثيراً بهذه الأشياء لدرجة أننا سنرغب بالقتل من أجلها ؟
    Então, pensas que ele matou a vítima durante o sono. Open Subtitles لذا تعتقد بأنّ سكيننير لربّما عندك قتلت الضحيّة في نومه؟
    pensas que podes chegar aqui e virar todo o meu mundo do avesso? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ قدومك هنا قلب عالمي الكامل رأسا على عقب؟
    acha que o nosso é alguma espécie de mutante? Open Subtitles تعتقد بأنّ لنا بعض نوع خارج عن الطبيعه
    acha que a Sra. Stoller não se suicidou? Open Subtitles تعتقد بأنّ السّيدة ستولير أليست الإنتحار؟
    O senhor acha que o Mulder entrou aqui para roubar os ficheiros. Open Subtitles تعتقد بأنّ مولدر هل كنت هنا؟ بأنّه إقتحم إلى إسرق تلك الملفات؟
    A Jenny acha que é a grande estreia dela nos EUA... mas onde realmente vamos fazer dinheiro é na Asia. Open Subtitles جيني تعتقد بأنّ فرصتها الكبيرة ..في الولاياتالمتحدة. لكن المال الحقيقي في آسيا.
    acha que aquele polícia está ali para o proteger? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الضابط هناك متواجد حمايتك؟
    Por que acha que só foram precisos quatro soldados para encaminhar mil pessoas para as câmaras de gás? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنّ الأمر تطلّبَ أربعة آلاف جنّدي فقط لأخذ آلاف الناس لفرفةِ الغاز؟
    E achas que essas coisas terríveis que dizem dele são verdade? Open Subtitles هو رائع جدًّا . لكن هل تعتقد بأنّ كل الأشياء الفظيعة التي يقولونها عنه صحيحة ؟
    achas que a Jean alguma vez te dará uma segunda hipótese? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ جين يمكن ان تعطيك فرصة ثانية
    De qualquer maneira, que achas que o teu pai está a fazer agora mesmo? Open Subtitles على أي حال ، ماذا تعتقد بأنّ والدك يفعله الآن ؟
    Ei, achas que seria estranho se eu, fosse para casa contigo, me escondesse no armário, e assistisse à cena toda? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الأمر سيكون غريباً ،إن أتيت معك إلى المنزل و اختبأت في خزانتك لمشاهدة كل ما يحصل؟
    Sadie, se achas que este é o tipo que merece conhecer-te, então por todos os meios, deixa-o conhecer-te. Open Subtitles سادي، إذا تعتقد بأنّ هذه رجل الذي يساوي التعريف على، ثمّ بكل الوسائل، يتعرّف عليه.
    Então, pensas que tive algo a haver com a sua decisão? Open Subtitles إذن، تعتقد بأنّ لي دخلا بتغييرها قرارها؟
    Tu pensas que um destino de duas faces te pré-destinou a tirar-me a vida? Open Subtitles تعتقد بأنّ المصير ذو الوجهين قد قدّرك بأن تسلبني حياتي؟
    Como pensas que correu? Open Subtitles كيف تعتقد بأنّ يذهب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد