ويكيبيديا

    "تعلم ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    • sabia que
        
    • Sabias que
        
    • Aprende a
        
    • sabendo que
        
    • saber que
        
    • ciente de que
        
    Tu sabes que os soldados japoneses são responsáveis por isto. Open Subtitles انتم تعلم ان الجنود اليابانيين هم المسئولين عن هذا
    Tu sabes que o serviço nos submarinos é totalmente voluntário? Open Subtitles انت تعلم ان الخدمة فى المارينز هى عمل تطوعى
    Mas ela sabe que o pai não permitirá que ela faça o trajeto sozinha, mesmo que passe por rapaz. TED لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى
    sabe que o governo inglês tem agora uma nova lei... Open Subtitles هل تعلم ان الحكومة البريطانية قد سنت الان قانونا
    sabia que o coronel Paradine tinha feito um testamento onde Ihe atribuía a soma de 3500 libras? Open Subtitles هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه ؟
    Sabias que a Manada de Nerds oferece uma grande variedade de dicas úteis para melhorar as apresentações de negócios? Open Subtitles هل تعلم ان قطيع المهووسين يوفرون الكثير من النصائح المفيدة من اجل ان يظهر عرض عملك افضل؟
    Como é que sabes que ele te vai deixar vir embora, Jake? Open Subtitles من اين لك ان تعلم ان الملك سيدعك تخرج ، جاك
    sabes que estes procuradores interrogaram todos os empregados e tu foste o único que disse que eu roubei? Open Subtitles انت تعلم ان كل هؤلاء المدعون ذهبوا لكل شخص بالشركه وانت تقول انني الوحيد الذي سرقت
    sabes que ir a um casamento sozinho é uma tortura. Open Subtitles كما تعلم ان الذهاب إلى الزفاف وحيداً يعتبر عذاباً
    Não sabes que há uma regra sobre deixar mulheres grávidas mentir (lie)? Open Subtitles لا تعلم ان هناك قاعدة بعدم قول الاكاذيب للنساء الحوامل ؟
    É o que eles fazem. Tu sabes que é assim. Open Subtitles .وهذا ما يفعلونه أنت تعلم ان هذا ما يفعلونه
    Mas sabes que destruir Eros não nos livrará de toda a protomolécula. Open Subtitles ولكن تعلم ان تدمير ايروس لن يخلصنا تماما من جزيء بروتو
    sabe que o w.c. não funciona já há três dias? Open Subtitles هل تعلم ان حمام الضيوف لا يعمل منذ ثلاثه ايام
    Sabes, a Fulcrum sabe que o John Casey é da NSA. Open Subtitles ان فولكرم تعلم ان جون كايسى من وكالة الامن العام
    Quer dizer, ela ainda nem sabe que o Shayes está morto. Open Subtitles أعني ، انها لا تعلم ان شايس ميت الى الآن
    sabe que isto é uma empresa de computadores, certo? Open Subtitles انت تعلم ان هذه شركات حواسيب, اليس كذلك؟
    Quando se mudou para Woburn, sabia que a água tinha mau sabor? Open Subtitles عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟
    sabia que a Flora Hernandez tinha sido abusada sexualmente? Open Subtitles هل تعلم ان فلورا هرنانديز تعرضت لاعتداء جنسي؟
    Não Sabias que o Jax estaria com ela, não foi? Open Subtitles لم تكن تعلم ان جاكس سيذهب معها اليس كذلك؟
    Aprende a ficar sossegado. Uma palavra errada pode matar-te. Open Subtitles تعلم ان تكون هادئا كلمة خاطئة يمكن أن تطيح بك
    Vai ter de entrar naquele hangar todos os dias sabendo que um dos seus homens está detido porque não conseguiu manter a braguilha fechada. Open Subtitles ستسير عبر طابق الحظيرة كل يوم.. تعلم ان احد رجالك بالسجن.. لانك لم تستطيع كبح زمامك
    Olha, se o suspeito está a tentar um transplante facial, o receptor deve saber que há outra vida em jogo. Open Subtitles انظروا, ان كان المجرم يحاول القيام بزرع للوجه على المتلقية ان تعلم ان حياة شخص آخر على المحك
    Joseph Dredd... está ciente de que a lei prevê apenas uma punição... para o seu crime. Open Subtitles جوزيف دريد انت تعلم ان القانون له عقوبة واحدة فقط لجريمتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد