Fizeram-nos um comentário na Discover Magazine, e (no) The Economist. | TED | لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر في الايكونوميست |
Nenhum comentário despropositado sobre como me visto, ou sobre ser mulher. | Open Subtitles | لا تعليقات غبية عن مظهري أو عن كوني امرأة |
Vou ser sincero e pedir-lhe desculpa pelo comentário vil sobre a infidelidade. | Open Subtitles | حسناً، سأتحدّث بصراحة، وسأخبركِ بأنني أعتذر على ما بدر منّي سابقاً من تعليقات شنيعة عن الخيانة |
Quando desenvolvi o Leitor de Home Page, muitos utilizadores fizeram comentários. | TED | عندما طورت قارئ الصفحة المنزلي، وصلتني تعليقات عديدة من المستخدمين. |
Quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. | TED | ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي. |
Fiz algum comentário obsceno em relação a ti? | Open Subtitles | هل أدليت بأي تعليقات خليعة أو غير مرغوبة تجاهك ؟ |
-Ouve, tu estás-te a passar acerca do comentário de amigo, e fiz um pequeno trabalho de detective, está bem? | Open Subtitles | عن تعليقات أصدقائك وأنا قمت بتحري قليل ، أليس كذلك ؟ |
Assim que, um novo comentário é inserido, ele recebe um alerta. | Open Subtitles | إذاً، بمجرد أن تصدُر تعليقات جديدة سيتلقى تحذيراً |
Depois vamos fazer-vos perguntas e pedir-vos para escreverem um comentário. | Open Subtitles | بعد ذلك, سنقوم بسؤالك بعضاً من الأسئلة وسندعوك لتعبئة ورقة تعليقات. |
O tipo da tecnologia. Ofendido com o comentário sobre hackers, claro. | Open Subtitles | فتى التكنولوجيا، يشعر بالإهانة بسبب تعليقات المخترقين، ذلك طبيعي |
Senhor Raphael, tem algum comentário a fazer? | Open Subtitles | سيدرافائيل.. هل لديك أي تعليقات ؟ |
Acabaram! Agora, mais algum comentário, perguntas? | Open Subtitles | انتهينا هل هناك أية تعليقات أو أسئلة؟ |
O comentário do Phillip teria inspirado Erik... a continuar a trabalhar no seu próximo romance. | Open Subtitles | - أنا؟ تعليقات فيليب تلهم إريك للإستمرار بالعمل على روايته القادمة حقاً |
Ela viajou 5 mil quilómetros para te ver, e fazes um comentário desses? | Open Subtitles | وقدسافرت3000ميللتراك . و أنت تقول تعليقات كهذه! |
O meu blog tem comentários que não tem hipóteses nos Nacionais depois de perder a Quinn Fabray. | Open Subtitles | ظهرت بمدونتي تعليقات تعتقد انه ليس لديك فرصه في المنافسه الوطنية منذ خسرت كوين فابراي |
Quero dizer, conheço um monte de pessoas que trabalharam aqui, e eles fizeram comentários muito positivos sobre... | Open Subtitles | أعني أنني أعرِف الكثير من الناس الذين عملوا هُنا وكان لديهم تعليقات إيجابية للغاية حول |
E neste caso, centenas de comentários escritos assemelham-se a uma bomba atómica. | Open Subtitles | بعض من الشباب مجهولين يكتبون أي تعليقات يريدون تشعر كقنبلة ذرية, |
E adoramos os vossos comentários. Vocês que não falam inglês. | Open Subtitles | ونحب تلقي تعليقات من الذين لا يستطيعون التكلم بالانجليزية |
O que vemos aqui, estes arranha-céus, são comentários ligados ao conteúdo da televisão. | TED | و ناطحات السحاب هذه، التي نراها الآن، هي تعليقات مربوطة بمحتوى التلفاز. |
Antes da nossa colaboração, só eram permitidos comentários em 10% dos artigos. | TED | قبل تعاوننا، كان لديهم تعليقات متاحة على نسبة 10% من مقالاتهم. |
Penso que, ao fim de 30 anos, há a oportunidade de criar uma versão melhorada das legendas ocultas. | TED | أظّن أنّه بعد 30 سنة، ستوجد إمكانيّة صنع تعليقات سفليّة محسّنة. |