ويكيبيديا

    "تعليقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comentário
        
    • comentários
        
    • legendas ocultas
        
    Fizeram-nos um comentário na Discover Magazine, e (no) The Economist. TED لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر في الايكونوميست
    Nenhum comentário despropositado sobre como me visto, ou sobre ser mulher. Open Subtitles لا تعليقات غبية عن مظهري أو عن كوني امرأة
    Vou ser sincero e pedir-lhe desculpa pelo comentário vil sobre a infidelidade. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث بصراحة، وسأخبركِ بأنني أعتذر على ما بدر منّي سابقاً من تعليقات شنيعة عن الخيانة
    Quando desenvolvi o Leitor de Home Page, muitos utilizadores fizeram comentários. TED عندما طورت قارئ الصفحة المنزلي، وصلتني تعليقات عديدة من المستخدمين.
    Quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. TED ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي.
    Fiz algum comentário obsceno em relação a ti? Open Subtitles هل أدليت بأي تعليقات خليعة أو غير مرغوبة تجاهك ؟
    -Ouve, tu estás-te a passar acerca do comentário de amigo, e fiz um pequeno trabalho de detective, está bem? Open Subtitles عن تعليقات أصدقائك وأنا قمت بتحري قليل ، أليس كذلك ؟
    Assim que, um novo comentário é inserido, ele recebe um alerta. Open Subtitles إذاً، بمجرد أن تصدُر تعليقات جديدة سيتلقى تحذيراً
    Depois vamos fazer-vos perguntas e pedir-vos para escreverem um comentário. Open Subtitles بعد ذلك, سنقوم بسؤالك بعضاً من الأسئلة وسندعوك لتعبئة ورقة تعليقات.
    O tipo da tecnologia. Ofendido com o comentário sobre hackers, claro. Open Subtitles فتى التكنولوجيا، يشعر بالإهانة بسبب تعليقات المخترقين، ذلك طبيعي
    Senhor Raphael, tem algum comentário a fazer? Open Subtitles سيدرافائيل.. هل لديك أي تعليقات ؟
    Acabaram! Agora, mais algum comentário, perguntas? Open Subtitles انتهينا هل هناك أية تعليقات أو أسئلة؟
    O comentário do Phillip teria inspirado Erik... a continuar a trabalhar no seu próximo romance. Open Subtitles - أنا؟ تعليقات فيليب تلهم إريك للإستمرار بالعمل على روايته القادمة حقاً
    Ela viajou 5 mil quilómetros para te ver, e fazes um comentário desses? Open Subtitles وقدسافرت3000ميللتراك . و أنت تقول تعليقات كهذه!
    O meu blog tem comentários que não tem hipóteses nos Nacionais depois de perder a Quinn Fabray. Open Subtitles ظهرت بمدونتي تعليقات تعتقد انه ليس لديك فرصه في المنافسه الوطنية منذ خسرت كوين فابراي
    Quero dizer, conheço um monte de pessoas que trabalharam aqui, e eles fizeram comentários muito positivos sobre... Open Subtitles أعني أنني أعرِف الكثير من الناس الذين عملوا هُنا وكان لديهم تعليقات إيجابية للغاية حول
    E neste caso, centenas de comentários escritos assemelham-se a uma bomba atómica. Open Subtitles بعض من الشباب مجهولين يكتبون أي تعليقات يريدون تشعر كقنبلة ذرية,
    E adoramos os vossos comentários. Vocês que não falam inglês. Open Subtitles ونحب تلقي تعليقات من الذين لا يستطيعون التكلم بالانجليزية
    O que vemos aqui, estes arranha-céus, são comentários ligados ao conteúdo da televisão. TED و ناطحات السحاب هذه، التي نراها الآن، هي تعليقات مربوطة بمحتوى التلفاز.
    Antes da nossa colaboração, só eram permitidos comentários em 10% dos artigos. TED قبل تعاوننا، كان لديهم تعليقات متاحة على نسبة 10% من مقالاتهم.
    Penso que, ao fim de 30 anos, há a oportunidade de criar uma versão melhorada das legendas ocultas. TED أظّن أنّه بعد 30 سنة، ستوجد إمكانيّة صنع تعليقات سفليّة محسّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد