Tenho duas lindas sobrinhas gémeas com 15 anos que vivem em Lagos. | TED | لدي ابنتا أخت وهما توأمان عمرهما 15 سنة تعيشان في لاغوس. |
Então só tu e o teu irmão é que vivem aquí com o vosso pai? | Open Subtitles | إذن فقط أنتي و شقيقكي تعيشان هنا مع والدكما؟ |
Vocês os dois vivem aqui sozinhos, na profunda e escura floresta? | Open Subtitles | كلاكما تعيشان هنا لوحدكما في وسط غابة مظلمة؟ |
Desculpe, sabe se moram aqui duas espanholas? | Open Subtitles | من فضلك سيدتي هل هناك إمرأتان أسبانيتان تعيشان هنا ؟ |
moram aqui há muito tempo? | Open Subtitles | اذاً, أنتما الإثنان تعيشان هنا منذ القدم؟ |
A senhora e o seu irmão eram as únicas pessoas que aqui viviam? | Open Subtitles | هل أنت وأخيك الوحيدين الذين تعيشان هنا ؟ |
- Vocês vivem juntos. Um de vocês tem de ser o primeiro a falar. | Open Subtitles | أنتما تعيشان معاً على أحد منكما أن يبدأ بالكلام |
Mas, como vivem no mesmo prédio, estão sempre a ver-se. | Open Subtitles | لكن بما أنكما تعيشان في نفس المبنى فستريان بعضكما البعض كثيرا |
Digamos que vivem juntos e as coisas azedam. | Open Subtitles | ان كنتما تعيشان معاً ثم تتجه الأمور للنهاية |
Alguma verdade no rumor de que você e o seu marido já não vivem juntos? | Open Subtitles | هل هناك أي صحة للشائعات عـن أنك وزوجك لا تعيشان معا ؟ ؟ |
Se não te importares, gostava de dizer ao juiz que tu e o Marco vivem comigo. | Open Subtitles | إن لم يكن عندك مانع, فسأخبر المحكمة أنك وماركو تعيشان معي. |
- Sim. vivem juntos e hoje tiveram três encontros. | Open Subtitles | انتما تعيشان معا وحضيتما بثلاثة مواعيد غرامية |
Por que estão casados se não vivem juntos? | Open Subtitles | لماذا مازلتما متزوجين رغم أنكما لا تعيشان مع بعض؟ |
- Em primeiro lugar, não estou interessado. Segundo, nem sequer sei onde é que vocês moram. | Open Subtitles | أوّلاً، لستُ مهتماً ثانياً، لا أدري حتّى أين تعيشان |
- Vocês moram juntos? | Open Subtitles | أذن أنتما تعيشان سوياً الأن؟ آوه، لا لا، لا، لا |
A ex-mulher e a filha moram em Malibu. | Open Subtitles | زوجته السابقه وابنته تعيشان فى ماليبو |
Quando viviam todos juntos ela contava-te essas coisas? | Open Subtitles | عندما كنتما تعيشان في نفس البيت ألم تخبركَ بكل هذه الأمور؟ |
Por exemplo, por que estavam a morar aqui? | Open Subtitles | علي سبيل المثال، لماذا كنتما تعيشان هنا؟ |
Se for por mim, viveram aqui por muitos anos, mas agora, preciso da sua habilidade e do seu intelecto. | Open Subtitles | ألا يعود لي الفضل أنكما تعيشان هنا بسعادة لسنوات عديدة ؟ ولكني بحاجه لقدرتكما وذكائكما الآن |
Mas enquanto viverem ambos nesta casa, ele não pode estar contigo, não assim. | Open Subtitles | لكن بينما أنتما تعيشان في هذا المنزل، لا يمكنه أن يكون معك ليس بتلك الطريقة |
Elas moravam em Viena... a capital mundial da música. | Open Subtitles | ~~إنهما تعيشان في فيينا ~~أعظم عاصمة للموسيقى في العالم بالتأكيد سترغبان في معرفته أكثر |
Tenho a certeza de que, a certa altura, entre os anos de 800 e 1 200, algures, havia duas mulheres a viver juntas! | Open Subtitles | أنا واثق من أنه ما بين عاميّ 800 و 1200 في مكان ما، كان هناك امرأتان تعيشان معاً. |