ويكيبيديا

    "تغفر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perdoar
        
    • perdoe
        
    • perdoar-me
        
    • perdão
        
    • perdoa
        
    • perdoou
        
    • perdoes
        
    • perdoares
        
    • perdoaria
        
    • perdoados
        
    • perdoe-me
        
    • perdoado
        
    • perdoasse
        
    • perdoarias
        
    • perdoas
        
    Não sou quem tu pensavas e não mo consegues perdoar. Open Subtitles أنا لست من تعتقد قبل, ولايمكنك أن تغفر هذا
    Então, serias capaz de te perdoar se não fizesses nada e o Joseph Kaufman saísse daqui com o prémio? Open Subtitles حسناً, هل ساعتها ستكون قادر على أنْ تغفر لنفسك إذا لم تفعل شيئاّ ونال جوزيف كوفمان الجائزة؟
    Ele fez uma coisa muito má e não lhe peço que o perdoe. Open Subtitles لقدفعلشيئاًمروعاًجداً ، ولا أطلب منك أن تغفر له
    Tenta perdoar-me... eu te serei sempre infinitamente grata. Open Subtitles .حاول أن تغفر لي .وسوف أكون ممتنة لك إلى الأبد
    Aprendi sobre a capacidade inimaginável de perdoar do ser humano. TED لقد اطلعت تقريبا على المقدرة الخارقة للنفس البشرية في أن تغفر.
    - És rápido a perdoar. Open Subtitles يذهب بسهولة؟ أنت رجل سريع لكي تغفر انتي نسيت كل شئ ؟
    Talvez um dia me possas perdoar. PPS: Open Subtitles ربما بإمكانك أن تغفر لي في يوم من الأيام :ملاحظة أخرى
    Vai perdoar a minha impertinência, mas apesar de nunca nos termos visto, sempre o considerei um pai. Open Subtitles سوف تغفر لى أخطائى يا سيدى ولكن برغم أننا لم نتقابل أبداً من قبل كنت أعتبرك دائما كأب لى
    Pode perdoar qualquer coisa. Este é o fim da história? Open Subtitles إذا أحببت شخص ما حبا كبيرا فبإمكانك أن تغفر له كل شئ
    Este é o sangue do Novo Testamento, derramado por si para perdoar os seus pecados. Open Subtitles هذا دم العهد الجديد سفك من أجلك لكي تغفر خطاياك
    Espero que me perdoe... porque para mim também é difícil. Open Subtitles لكنني أتمني أن تغفر لي، لأن الامر كان صعبا للغاية بالنسبة لي ايضا.
    Pena ter de lhe mentir, espero que mo perdoe. Open Subtitles عار أن أكذب عليها . أتمنى أن تغفر لي ذلك
    Gostava de dedicar esta canção ao amor da minha vida acreditando que talvez dentro de 20 anos ela possa perdoar-me por isto. Open Subtitles أود أن أهدي هذه الأغنية إلى حب حياتي وأتمنى بعد 20 سنة أن تغفر لي هذا
    É à República que devias estar a pedir perdão, velho amigo. Open Subtitles انها الجمهورية التى لابد ان تسالها ان تغفر لك صديقى القديم
    Este tribunal não perdoa rixas vinganças ou punições públicas. Open Subtitles أن هذه المحكمة لا يمكن أن تغفر للعداء أو الثأر أوالتعدي
    Agora que o seu filho enfrenta a morte, você perdoou todos os pecados dele. Open Subtitles ،معرفة أن إبنك يواحه الموت جعلتك تغفر له أخطائه
    Entrego-me à Tua omnipotência, misericórdia e promessas e espero que perdoes os meus pecados. Open Subtitles أدعوك يا عظيم القوّة يا رحوم يا مَن وعدت بالمغفرة، أن تغفر آثامي
    Já pediste desculpa por tempo suficiente. É hora de te perdoares a ti mesmo. Open Subtitles ستظل آسفا بما فيه الكفايه هذا هو الوقت الذى تغفر فيه لنفسك
    Uma parte de mim ainda não entende porque ela o perdoaria. Open Subtitles جزء مني فقط لا يفهم لماذا هي قد تغفر له
    Assim os seus pecados, serão perdoados. Open Subtitles و إن شئتم أن تغفر لكم آثامكم إن شئتم أن تغفر لكم آثامكم
    perdoe-me por considerar a minha vida mais importante. Open Subtitles يجب ان تغفر لى لو اعتبرت ان حياتى اكثر اهمية
    E tudo o que lhe foi feito, nunca poderá ser perdoado. Open Subtitles وايا ما ترغب فى ان نفعلة سنفعلة حتى تغفر لنا
    Queria muito que me perdoasse, mas ela era incapaz de o fazer. Open Subtitles كنت أحتاج منها أن تغفر لي و هي لم تستطيع فعله
    Nunca te perdoarias por teres desistido dele. Open Subtitles لن تغفر لنفسك أبداً عدم إيجاد حل آخر له.
    Porque não te perdoas? Open Subtitles لمَ لا تغفر لنفسك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد