Vê sr. Padre, o que ela anda a fazer? | Open Subtitles | أترى يا أبت الأشياء الفظيعة التي تفعلها ؟ |
Ela pensa que tem que fazer uma série de coisas | Open Subtitles | هي تعتقد أن هناك أشياء كثيرة عليها أن تفعلها |
Não faças isso. Embora escapes, vão apanhar-te. | Open Subtitles | لا تفعلها يا فتى، حتى إن خرجت من هنا سينالون منك |
Tu sempre desejas-te fazê-lo de novo, mas de maneira... diferente. | Open Subtitles | , اردت دائما فعل ذلك ثانية ..لكي تفعلها.. باختلاف |
Que pensamento tão querido. Por que não o fazes agora? | Open Subtitles | أه، يالها من فكرة جميلة لماذا لا تفعلها الآن؟ |
Na verdade, nada comunica esta escala — por exemplo, neste contexto — da forma que isto faz. | TED | لا شيء يوضح هذا النطاق، على سبيل المثال، داخل سياق، بنفس الطريقة التي تفعلها هذه. |
Eu sei que sim. Por favor, não o faça. | Open Subtitles | .أعرف إنّك تريد هذا، سيدي .أرجوك لا تفعلها |
Devemos deixar executar-te? Por uma coisa que não fizeste? | Open Subtitles | ماذا أذا ، نتركهم يعدموك لجريمة لم تفعلها |
Estive a pensar. Há coisas que se podem fazer, outras não. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر، هناك امور تفعلها،و امور لا تفعلها |
Tens coisas melhores para fazer com o teu tempo livre. | Open Subtitles | لديك أشياء أفضل يمكن أن تفعلها في وقت فراغك |
Vai para ali e faz o teu simples voodoo oriental que costumas fazer e ajuda aquela rapariga a ter o bebé em paz. | Open Subtitles | فقط إذهب إلى هناك و مارس تلك التعويذة الشرقية الصغيرة التي تفعلها ودعنا نساعد تلك الفتاة لتحصل على ولدها في سلام |
Gostei mesmo daquela dança maluca que estavas a fazer. | Open Subtitles | لقد أعجبتني حقاً رقصتك المجنونه التي كنت تفعلها |
Olha. Ele está a fazer as suas coisas. Ei! | Open Subtitles | انظري، إنهيقضيحاجته، أنت ، لا تفعلها على السجادة |
Já desapareceste uma vez e recomendo-te que o faças novamente. | Open Subtitles | صديقى يا قبل، من مرة اختفيت انت ثانية مرة تفعلها ان اقترح |
Ela quer que o faças. - É o meu presente de aniversário. | Open Subtitles | عليك أن تفعل هذا، إنها هدية من زوجتك، هي تريدك أن تفعلها |
Então não o faças, meu. A última coisa que queres é apresar as coisas. | Open Subtitles | اذاً لا تفعلها يارجل, لاتدعوها الشيئ الاخير الممكن فعله هو استعجال الامور |
Se não fizer isso agora, nunca será capaz de fazê-lo novamente. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك الأن.. فلن تستطيع أن تفعلها ثانية |
Pedimos ao um ganso para fazê-lo outra vez e esperámos que fizesse alguma coisa, um trabalho mais elegante ou bonito. | TED | فطلبنا من الوزة أن تفعلها مرة أخرى٬ وأملنا أن تقوم بشكل ما بعمل أكثر أناقة وجمال. |
O que fazes sempre, sem pedir nada em troca. | Open Subtitles | والتي دائماً تفعلها لكي لايكون هنالك عائد للمعروف |
Dentro de oito a nove dias... tira os pontos e sugiro que sejas Tu a tirá-los... para evitar embaraços. | Open Subtitles | اود ان اقول انك خلال ثمان او تسع ايام تستطيع نزع الغرز والتى اقترح ان تفعلها بنفسك |
faz a coisa à tua maneira que eu faço à minha. | Open Subtitles | لما لا تفعلها بطريقتك وأنا أفعلها بطريقتى؟ ماذا عن هذا؟ |
Não faça isso! Temos de levá-lo connosco. | Open Subtitles | لا تفعلها أيها المفتش علينا أن نأخذه معنا |
Ele fazia tudo o que eu queria. Tal como Tu fizeste. | Open Subtitles | لقد فعل كل شيء من اجلي كما في الامور التي اردتك انت ان تفعلها |
Já fez isso a eles antes, vai fazer-lhes outra vez? | Open Subtitles | فعلتها مرّة لهم من قبل، أنت تفعلها ثانية الآن. |
O seu pelotão de fuzilamento devia tê-lo feito por mim. | Open Subtitles | كان يجب على فرقة إعدامه أن تفعلها من قبلي. |
Então nós temos os pares que promovem serviços e produtos, E empresas que fazem o que as empresas estão acostumadas a fazer! | TED | اذاً لدينا الأقران الذين يقدمون الخدمات والمنتج, والشركة التي تفعل الأشياء التي تفعلها الشركات. |