Estamos a meio da noite. O que estás a fazer com o bebé? | Open Subtitles | إننا في منتصف الليل، ما الذي تفعله مع الطفل؟ |
- Mas que raios pensas que estás a fazer com a minha namorada? | Open Subtitles | لذا، اغرب عن وجهي ما الذي تفعله مع صديقتي بحق الجحيم؟ |
Aquilo que faz com a música e a mistura de pessoas. | Open Subtitles | تعرف، ما تفعله مع الموسيقى والناس المنحدرين من أصول مختلطة |
Aquilo que faz com estas jovens não é apropriado. | Open Subtitles | ما تفعله مع هؤلاء الشابات انه ببساطة ليس لائقاً |
É isso que fazes com a Olivia, mostras-lhe quem manda? | Open Subtitles | أهذا ما تفعله مع (أوليفيا)؟ تريها من الرئيس؟ |
E eu disse para comigo: "Tens algo a ver com este novo Gato. | Open Subtitles | قلت فى نفسى هناك شيئاً تفعله مع هذا القط الجديد |
Depende do que tu vais fazer com a tua parte do acordo. | Open Subtitles | وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة. |
E isso é o que não estás a fazer com ela. | Open Subtitles | لكنك اظهرت الثقة وهذا ما لا تفعله مع الفتاة |
Como vais ver o que estás a fazer com aquele sangue todo lá em baixo? | Open Subtitles | كيف سترى ما تفعله مع كل هذه الدماء بالاسفل ؟ |
O que achas que estás a fazer com essa vaca? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد ان تفعله مع هذه البقرة؟ |
Howe. Pára o que estás a fazer com essa puta e telefona-me já. | Open Subtitles | هاوي" كف عما تفعله مع" هذه العاهره و هاتفني |
O que estás a fazer com esses gringos? | Open Subtitles | ما الذي تفعله مع هؤلاء المخبولين ؟ |
Que estás a fazer com os Assuntos Internos? | Open Subtitles | ما الذي تفعله مع الشؤون الداخلية ؟ |
Ele manteve-me por perto porque isso é o que se faz com o inimigo. | Open Subtitles | ولكنه احتفظ لي قريبة لأن هذا هو ما تفعله مع عدو. |
Mas o que faz com o General é uma ofensa a Alá. | Open Subtitles | ولكن ما تفعله مع عموما هو خطيئة ضد الله. |
Que tal fazermos isto como faz com a Enid? | Open Subtitles | مارأيك أن نفعل ذلك كما تفعله مع إنيد ؟ |
É isso que fazes com a Martha? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعله مع مارثا ؟ |
- É o que fazes com a eternidade? | Open Subtitles | -أهذا ما تفعله مع الأبدية؟ |
- Que fazes com a Rose? | Open Subtitles | -ما الذي تفعله مع (روز)؟ |
Porquê? Terá alguma coisa a ver com a investigação dos Assuntos Internos? | Open Subtitles | أى شىء تفعله مع تحقيقات رجال الشؤن الداخلية؟ |
Não tem nada a ver com a Mary Saunders, pois não? | Open Subtitles | اليس هناك شيء تفعله مع ماري ساندروس .الان |
O que está a fazer com o Bauer? Tive um trabalhão para ter a certeza que nunca se encontrariam. | Open Subtitles | ما الذى تفعله مع "باور" ، لقد عانيت كثيراً كى لا اجعلكم تتقابلون معاً |