ويكيبيديا

    "تفكرين به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estás a pensar
        
    • tu achas
        
    • pensar nele
        
    • pensando
        
    • pensas nele
        
    • está a pensar
        
    • pensa
        
    • a cabeça
        
    • pensas em
        
    • estavas a pensar
        
    Eu não consigo adivinhar em que estás a pensar. Open Subtitles حسناً , لا أستطيع تخمين ما تفكرين به
    Sei o que estás a pensar, mas na verdade fi-lo serenamente. Open Subtitles أعلم ما تفكرين به لكنني وضحت الأمر للغاية
    Não sei o que estás a pensar, mas tenho de te avisar, o acordo pré nupcial Massey nunca foi contornado. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تفكرين به ، لكني يجب أَن احذرك ، بأن هذه الاتفاقية لم يتم اختراقها من قبل
    - Que eu estava errada. De certeza que não é o que tu achas? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأن هذا ليس ما تفكرين به ؟
    Tem estado a pensar nele ultimamente. Mais do que antes. Open Subtitles هل كنتِ تفكرين به مؤخراً على غير العادة ؟
    Deus, o que estavas pensando? Open Subtitles إلهي , ما الذي كنتِ تفكرين به ؟
    pensas nele mesmo quando ele não está por perto? Open Subtitles حسناً, هل تفكرين به عندما لا يكون بالجوار ؟
    Em qual está a pensar? Vamos, é assim que ganho a vida. Open Subtitles مالذي تفكرين به, اخبريني هذا ما أقوم به من اجل لقمة عيش
    Alana... o lugar de que estás a pensar, está noutro lugar. Open Subtitles " الانا " المكان الذي تفكرين به انه مكان آخر
    Ele não dormiu com a tua mãe, se é isso que estás a pensar. Open Subtitles , انه لم ينام مع امكِ لو أن هذا ما تفكرين به
    Sei o que estás a pensar e enganas-te, não sinto nada por ti. Open Subtitles حسناً ، اعرف ما الذي تفكرين به وانتِ مخطئة ليس لديّ مشاعر نحوك
    Sei o que estás a pensar, mas quando te disser quanto dinheiro poupei, vais ficar feliz. Open Subtitles حسنا,أنا أعرف مالذي تفكرين به ولكن عندما أخبركِ كم من المال أدخرت ستكونين سعيده
    Sim, mas ser pai do Jason não é bem o que estás a pensar. Open Subtitles نعم ولكن يكون والد جايسون ليس بالشيء المماثل كالذي تفكرين به
    De vez em quando, era bom saber em que raio estás a pensar. Open Subtitles بين الحين والأخر سيكون لطيفا التكلم عن الهراء الذي تفكرين به
    Mas pode ser interpretado que tu achas que devemos ter relações sexuais. Open Subtitles حسنًا. قد يكون هذا تفسير فيما تفكرين به بأننا يجب علينا ممارسة الجنس
    Não, ele está bem, porque ainda estás a pensar nele. Agora diz. Open Subtitles لا ، إنه بخير لأنك مازلت تفكرين به هكذا عرفت
    Eu sei o que está pensando, mas não pense. Open Subtitles اعرف بما تفكرين به , لكن إياكِ
    Quando olhas para mim, pensas nele? Open Subtitles عندما تنظرين إلي, هل تفكرين به ؟
    Ainda não me decidi, se é nisso que está a pensar. Open Subtitles أنا لم أقرر حتى اللحظة إذا كان هذا ما تفكرين به
    O que pensa... e o que faz e como... e quando o faz näo säo a mesma coisa. Open Subtitles ما تفكرين به وما تفعلينه وكيف .. ومتى تفعلينه
    Onde tinhas a cabeça quando disseste aquilo à frente dele? Open Subtitles ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟
    Tu só pensas em acabar com a tua vida. - Somos mariposas na tua luz. Open Subtitles الإنتحار هو كل ما تفكرين به نحن نتغلب على شعورك الملتهب
    Em que estavas a pensar para perseguir um assassino sozinha? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفكرين به عندما لحقتِ بقاتلة بنفسك دون مساعدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد