Quem pretende convencer com esta fotografia, a mim ou a si? | Open Subtitles | مَن مِن المفترض أن تقنعه هذه الصورة؟ أنا أم أنت؟ |
Vais deixar-te convencer pela tua ex-mulher a concederes o perdão a um assassino. | Open Subtitles | صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة |
Só resta mais uma pessoa que tens de convencer. | Open Subtitles | والآن لم يتبق سوى شخص وحيد عليك أن تقنعه |
Foi o que eu disse, mas ela crê poder convencê-lo. | Open Subtitles | ذلك ما قلته، لكنها تعتقد أنه يمكنها أن تقنعه |
Se falares com ele, podes convencê-lo a fechar o bico? | Open Subtitles | إذا إستطعت التحدث إليه , هلا تقنعه بأن يغلق فمه ؟ |
Achas que vais convencê-lo de que foi uma armadilha? | Open Subtitles | تعتقد بأنه يمكنك أن تقنعه بأنه نُصب لك فخا؟ |
Se quer convencer alguém que ficou de fora, sozinho, e convencido que vai morrer, aposte em vingança. | Open Subtitles | إن كنت تحث احدهم على التكلم وان تقنعه انه على وشك الموت |
convencer alguém a traír o que o rodeia, os seus amigos, às vezes a sua família não é coisa pouca. | Open Subtitles | لإقناع شخص ما بالخيانة تقنعه ان محيطه، وأصدقائه وأحيانا عائلته ليسوا شيئاً قليلاً |
Estou disposto a acreditar que não tiveste nada que ver com isto, mas não é a mim que tens de convencer. | Open Subtitles | أنا تماماً أصدق ليس لديك أيّ علاقة بشأن هذا، لكنني لستُ الطرف المعنيّ بالأمر بحاجة منك أن تقنعه. |
Acho que há alguém mais importante que tens que convencer, esta noite. | Open Subtitles | أظن أنه هناك شخص أكتر أهمية عليك أن تقنعه الليلة. |
Se ela o conseguir convencer que somos pãezinhos sem sal, com sorte, ele vai-se embora, e leva os outros repórteres todos atrás dele. | Open Subtitles | لأنها إذا إستطاعت أن تقنعه أنناغيرمثيرينللإهتمام، عندها نأمل أنه سيذهب بعيداً ويأخذكل الصفحفيينمعه . |
Se o conseguires convencer a entregar-se... | Open Subtitles | اذا استطعت ان تقنعه بالاستسلام |
Talvez agora o possa convencer. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقنعه الان |
Se não o conseguir convencê-lo eu fico contente em dar uma olhada. | Open Subtitles | إن لم تقنعه بها، فسيكون من دواعي سروري أن ألقي نظرة عليها |
Bem, tentar convencê-lo não será uma corrupção espiritual. | Open Subtitles | حاول ان تقنعه انها لن تكون فسادا أخلاقيا |
A mulher acha que consegue convencê-lo a fazer quimioterapia se estiver mais perto de casa. | Open Subtitles | زوجتة تعتقد أنها بقدرتها أن تقنعه ليتعالج اذا كان قريب من المنزل |
Nem sequer tentou convencê-lo. Limitou-se a insultá-lo. | Open Subtitles | انك لم تحاول حتى لأن تقنعه لقد قمت بإهانته فحسب |
Precisas de convencê-lo de que és como ele. Duas almas gémeas... | Open Subtitles | يجب أن تقنعه بأنّك تشبهه، ..مثل |
- Dê-me o megafone. - Ela pode convencê-lo. | Open Subtitles | أعطها مكبر الصوت ربما هي تقنعه . |
Ela vai convencê-lo a nunca sair do país. | Open Subtitles | -سوف تقنعه بعدم ترك البلاد مُطلقاً |
Quero que você o convença... a confessar ao mundo. | Open Subtitles | أريد منك أن تقنعه بالاعتراف أمام العالم |