ويكيبيديا

    "تقول لي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a dizer-me que
        
    • a dizer que
        
    • diz-me que
        
    • dizes-me que
        
    • dizer-me que o
        
    • me dizendo que
        
    • dizer que o
        
    • dizer-me que a
        
    Está a dizer-me que... a minha mãe viu o fim de tudo? Open Subtitles هل تقول لي أن أمي كانت ترى نهاية كل شيء ؟
    Estás a dizer-me que um traficante financiou aquele programa de comédia? Open Subtitles كنت تقول لي أن المسمار المخدرات مول أن تظهر الكوميديا؟
    Vamos lá, estás a dizer que a Ziva também sabia? Open Subtitles أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟
    Estás a dizer que toda a gente nesta vila é como tu? Open Subtitles هل تقول لي أن كل شخص في هذه البلدة مثلك؟
    Porque ela diz-me que a voz feminina entre os 11 e os 13 anos é uma das coisas mais interessantes de estudar. TED تقول لي أن أصوات الإناث ما بين سن الـ 11 و13 أحد أكثر الأشياء المثيرة للدراسة.
    - Tu não morres. dizes-me que o século XXI é quando tudo muda. Open Subtitles لا يمكنك الموت، تقول لي أن القرن الحادي والعشرون حيث تغيّر كل شيء,
    Estás a dizer-me que o casarão está sob escuta sobrenatural? Open Subtitles تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟
    Está me dizendo que o que as pessoas pensam é quem você realmente é? Open Subtitles أنت تقول لي أن ما يعتقده الآخرون هو من أنت حقا؟
    Estás a dizer-me que um homem que levou com um foguete no olho há três dias anda a cortar a relva? Open Subtitles هل تحاولون أن تقول لي أن الرجل الذي أصابه صاروخ في عينه منذ ثلاث ليال يمكن أن يخرج ويدهن في الحديقة؟
    Estão a dizer-me que isto não abre outra vez até amanhã de manhã? Open Subtitles أنت تقول لي أن هذا سفينة الفضاء لا تفتح مرة أخرى حتى صباح الغد؟
    Está a dizer-me que uma dose regular do seu soro é o que produz isto? Open Subtitles هل تقول لي أن جرعات عادية من المصل هي ما أنتجت هذا
    Estás a dizer-me que aquele rapazinho vai matar Artur? Open Subtitles هل تقول لي أن الطفل الصغير سيقتل آرثر?
    Estás a dizer que entraste na firewall que eu fiz? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول لي أن شخصا اختراق الحواجز أقوم بإعداد؟
    Não entendo. Está-me a dizer que as trifides conseguem movimentar-se? Open Subtitles لم أفهم كنت تقول لي أن الترافيد يمكن أن تتحرك؟
    Está a dizer que a minha mente funciona como a de um psicopata. Open Subtitles أنت تقول لي أن عقلي مُشَبَّك كالمُضطرب عقلياً
    Você diz-me que o meu filho está morto, e ao mesmo tempo, acusa-me de fazê-lo? Open Subtitles أنت تقول لي أن ابني قد مات وفي نفس الوقت أنت تتهمني بقتله؟
    Primeiro, diz-me que não tem consciência. Open Subtitles في البداية تقول لي أن ليس لديك ضمير
    dizes-me que o Jacky não quer que eu trate disso e de repente, dizes, "Espera, tenho boas notícias!". Open Subtitles تقول لي أن لا أقحم نفسي وبغثة تتحدث لي عن أخبار مفرحة
    Não podes dizer-me que o homem que conheço... Open Subtitles لا يمكنك أن تقول لي أن الرجل الذي عرفته ذلك الرجل الذي أنقذ حياتي
    Está me dizendo que ela tem licença para a estrada? Open Subtitles حسناً أنت تقصد أن تقول لي أن آليتك هذه مسجلة للسير على الطرقات ؟
    Quero dizer, não me venham dizer que o Gabinete do Governo não sabia que isto estava para acontecer? Open Subtitles أعني , أنت لا تقول لي أن مكتب مجلس الوزراء لم يكن يعرف هذا كان القادمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد