| Queres dizer-me o que tu e o Andrews conversaram? | Open Subtitles | أتريد أن تقول لي ما تحدّثت عنه أنت وأندروز؟ |
| Quer dizer-me o que fazer? | Open Subtitles | هل تقول لي ما علي فعله هنا , أيها الغبي ؟ |
| Então, porque é que não me dizes o que é que eu te fiz? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟ |
| Importas-te em dizer o que está a haver entre vocês? | Open Subtitles | لديك مانع تقول لي ما هو يحدث معك وإيريس؟ |
| Ao menos diz-me o que queres de prenda no teu aniversário. Não. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك على الأقل أن تقول لي ما تريد لعيد ميلادك؟ |
| Diz que é urgente. -Ela não me diz o que é urgente, eu é que lhe digo. | Open Subtitles | الآنسة هاردينج لا تقول لي ما هو العاجل أنا أقول لها ما هو العاجل |
| Não está em posição de me dizer o que devo ou não fazer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك في وضع يسمح لك بأن تقول لي ما يجب أن أفعله .. وما لا أريد أن أفعله |
| - Não. Não tens o direito de me dizer aquilo que posso fazer. | Open Subtitles | لا, لا تملك الحق في أنْ تقول لي ما عليّ فعله |
| Podes, por favor, dizer-me o que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟ |
| Sir Edward... podeis dizer-me o que se passa? | Open Subtitles | سير إدوارد ألايمكنك ان تقول لي ما الذي يحدث؟ |
| Queres dizer-me o que andas a estudar na escola? | Open Subtitles | تريد أن تقول لي ما تفعلونه في المدرسة؟ |
| - Bom se sou uma invenção tua, podes dizer-me o que acontece a seguir. | Open Subtitles | حسنٌ .. إن كنتُ من نسج خيالكَ فعلى الأقل يمكنكَ أن تقول لي ما الذي سيحدث لاحقاً |
| Ok, esse é o seu trabalho... mas eu estou cansado das suas exigências e dizer-me o que posso e não posso fazer. | Open Subtitles | لكنني منزعج من أن تقول لي ما يمكنني و ما لا يمكنني فعله |
| Podes dizer-me o que te fez mudar de ideias? | Open Subtitles | لديك مانع تقول لي ما أحدثت هذا التغيير من القلب؟ |
| Escuta filho... não me dizes o que o FBI pode ou não pode fazer... | Open Subtitles | اسمع يا سوني .. لا تقول لي ما يمكن ان تفعله الاف بي اي وما لا يمكن فعله |
| E agora não me dizes o que se passa, nem porque tens agido de forma estranha. | Open Subtitles | و الآن لا تقول لي ما الذي يجري و لماذا تتصرف بشكل غريب طيلة الوقت ؟ |
| - Não. Já não me dizes o que fazer. Ninguém mo dirá. | Open Subtitles | لا, لن تقول لي ما الذي أفعله بعد الآن و لا أحد آخر أيضا. |
| - Perdi a minha neta. Não me venha dizer o que temos aqui. | Open Subtitles | لقد فقدت حفيدتي في هذا يا جيس حتى لا تقول لي ما نحن ضده |
| Talvez me possas dizer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقول لي ما لا بد لي من الخلف. |
| Não me quer dizer o que deitou na sanita? | Open Subtitles | أريد أن تقول لي ما كنت للتو مسح أسفل المرحاض؟ |
| diz-me o que realmente queres, e digo-te se temos acordo. | Open Subtitles | أنت تقول لي ما الذي تريده بحق وأنا سأقول لك إن كان بيننا اتفاق |
| Sua bochechuda, diz-me o que deve ser. | Open Subtitles | خدود موخرتك المتداولة تقول لي ما يجب أن يكون |
| Então porque vocé não me diz o que tocar? | Open Subtitles | فلماذا لا تقول لي ما تقوم به. أنا سوف تفعل ما تقوله |
| Porque não me diz o que já sabe e continuamos a partir daí? | Open Subtitles | لماذا لا تقول لي ما تعرفه عني لحد الآن؟ |
| Stanley, quer me dizer o que está fazendo na minha mesa? | Open Subtitles | ستانلي ، هل تريد ان تقول لي ما تفعل فوق مكتبي؟ |
| Precisas de me dizer aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | تحتاج أن تقول لي ما حدث. |