Falei com pessoas da funerária, o corpo será levado às 14h00. | Open Subtitles | تكلمت مع فرقة الجنازة سيحضرون الجثة الساعة الثانية بلا تردد |
Desculpe. Já Falei com o Jerry sobre a minha participação no programa. | Open Subtitles | أنا آسف , لقد تكلمت مع جيرى عن ظهورى فى برنامجه |
Eu Falei com os meus supervisores, mas eles não ouvem. | Open Subtitles | تكلمت مع المشرفين لكنهم لم يستمعوا لي ـ تاميل. |
Porra, pá, estás muito atrasado. Falaste com o pai? | Open Subtitles | تباً،يارجل لقد تأخرت كثيراً هل تكلمت مع أباك؟ |
- Não está bem, Mike. Está pior desde que falou com ele. - falou com quem? | Open Subtitles | ــ ليست بحال جيدة يا مايك، أسوأ منذ أن تكلمت معه ــ تكلمت مع من؟ |
Voltei a falar com o oncologista e vou avançar com a quimio. | Open Subtitles | تكلمت مع مختص الأورام مرة ثانية لذا أنا أخترت العلاج الكيميائي |
Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Olhe, já Falei com a polícia. Mal o conhecia. | Open Subtitles | انظري لقد تكلمت مع الشرطة بالكاد كنت اعرفه |
Lex, é o Jason...Falei com a mamã e... se receberes isto... | Open Subtitles | ليكس أنا جيسون تكلمت مع أمي, وأيضا إن تلقيتي هذهـ |
Falei com uma moça gentil na agência de adoção. | Open Subtitles | تكلمت مع إمرأة لطيفة جداً من وكالة التبني |
Falei com o Dr. Kroll. Ele não disse que é impossível. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة |
Falei com os motoristas de autocarro que fazem este trajecto às terças-feiras. | Open Subtitles | تكلمت مع سائق الباص الذي كان على ذلك الشارع يوم الثلاثاء |
Falei com o Tornado, vocês não estão numa missão. | Open Subtitles | تكلمت مع تورنيدو أنت يارفاق لستم في مهمة |
Quando Falei com os vossos pais, até o vosso pai pareceu desconfiado. | Open Subtitles | عندما تكلمت مع والداك حتى والدك ، بدا أنه مليء بالشك |
Falei com a Polícia, mas acham que sou doida. | Open Subtitles | والآن تكلمت مع الشرطة ولكنهم يظنون أنني مجنونة |
Falaste com alguém da velha turma ultimamente? | Open Subtitles | هل تكلمت مع أي من أفراد العصابة القديمة مؤخراً ؟ |
- Falaste com a Lily? | Open Subtitles | علي الرحب, حقيقةً اشكرك حقا هل تكلمت مع ليلي؟ |
Já falou com a sua mãe sobre o Tommy? | Open Subtitles | هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي |
Eu vivi a coisa! Aliás, falou com Cathy sobre o roteiro? | Open Subtitles | بالمناسبة هل تكلمت مع كاثى عن الرحلة البحرية؟ |
Se falar com minha esposa, diga-lhe que... eu a amo. | Open Subtitles | إذا تكلمت مع زوجتي مرة ثانية . . أخبرها . أنني أحبها |
Acha que ela pode ter falado com mais alguém sobre isto? | Open Subtitles | هل تظن انها تكلمت مع أحد اخر حول هذا الأمر؟ |
É isso, sim, Pony. Conversei com o patrão sobre si, e vou-te dizer uma coisa... | Open Subtitles | أنا أعنيها؛ بوني لقد تكلمت مع اللورد عنك؛ |
Se falares com raparigas ao invés de leres porcarias e sacares pornografia poderás ter hipóteses com uma miúda. | Open Subtitles | لكن ماذا لم تكلمت مع الفتيات بدون قراءة مثل هذه الترهات؟ و عدم تنزيل هذه المواقع |
Já passaram 11 meses, desde a última vez que falaram com este tipo, e agora pretendem revistar a roulotte dele? | Open Subtitles | منذ 11 شهر تكلمت مع هذا الرجل والآن تريد ان تفتش مقطورته؟ |
Isto é também, se falarem com académicos, a base de ideias novas na teoria legal. | TED | هذه أيضاً، في حال تكلمت مع العلماء القانونيين، أساسيات الأفكار الجديدة في التفكير القانوني. |