| Porque essa é a diferença entre ser dono da sua vida e ter medo. | Open Subtitles | لأن هذا هو الإختلاف بين أن تمتلكي حياتك وأن تكوني خائفة |
| Danças, como uma americana. Devias ter um grupo. | Open Subtitles | انه مثل الرقص الامريكي , انك يجب ان تمتلكي مجموعة خاصة بك |
| É bom ter potência entre as pernas, não é? | Open Subtitles | إحساس جيّد أن تمتلكي قوّة كبيرة بين رجليكِ أليس كذلك؟ |
| Alguns, começando que não tens o gene dos Antigos e não podes pilotar um. | Open Subtitles | بالنسبة للمبتدئين , لا تمتلكي الجين القديم لتشغيل القافز لذلك لا تستطيعي الطيران به ولكنكِ تعرفي ذلك بالفعل |
| Precisas de ter reforços, e neste momento não tens. | Open Subtitles | عليك أن تمتلكي اليد العليا و الآن ليس لديكِ ذلك. |
| Só tens que ter coragem para derrubares essas muralhas em que te escondes. | Open Subtitles | عليكِ فقط أنْ تمتلكي شجاعة كافية لهدم كلّ تلك الحواجز التي تختبئين خلفها |
| Agora é que nunca vais ter um carro. Serve-me outro, Vincent. | Open Subtitles | حسنا ، سوف لن تمتلكي سيارتك الخاصة أبدا |
| Ele pensa que se der certo, você não vai ter outra escolha. | Open Subtitles | إنه يظن أنه لو خطته نجحت... لن تمتلكي خياراً آخر |
| Não tenhas medo de ter também. | Open Subtitles | لا تخافي من أن تمتلكي واحدة ايضاً |
| Não vais ter sempre esse golpe de sorte. | Open Subtitles | لن تمتلكي دائما هذه اللكمة المحظوظة |
| Não podias ter a tua própria casota. | Open Subtitles | لن تستطيعي أن تمتلكي كوخ خاص |
| Deve ser bom ter uma mãe de quem se goste. | Open Subtitles | ذلك رائع ان تمتلكي ام هكذا |
| Ade, tu mereces ter um futuro. Mereces ir para a universidade. ter uma carreira e um dia ter uma família de verdade. | Open Subtitles | (أيد), من حقّك أن تمتلكي مستقبلاً, ومن حقّك أن ترتادي جامعة, وحرفة, وعائلة حقيقة يوماً ما. |
| Nem sequer devias ter casa. | Open Subtitles | يجب ألا تمتلكي منزلاً |
| Não sabes como é ter um segredo que todos querem revelar. | Open Subtitles | (أنتِلا تعرفينماهذاالشعور(ترو... أن تمتلكي سراً يحاول الناس إعلانه |
| Nunca tens ideias. Sempre sentimentos. | Open Subtitles | أنت لم تمتلكي الأفكار مطلقا، مشاعر فقط |
| Porque é que não tens nenhuma dignidade? - Não vou viver assim. | Open Subtitles | -لمَ لا تمتلكي بعض الكرامة على سبيل التغيير؟ |
| - Porque tens isto? | Open Subtitles | لماذا تمتلكي هذا؟ |
| Porque tens isso? | Open Subtitles | لماذا تمتلكي هذا؟ |