é bom que tenha cuidado com o que vai dizer. | Open Subtitles | , اسمع يا صاح , لو ستتحدث عن أخي من الأفضل أن تنتبه لما ستقوله |
Quando um mafioso quer respostas, temos de ter cuidado com o que dizemos. | Open Subtitles | عندما يحقق معك رجل همجي فعليك أن تنتبه لما تقول |
cuidado com o que dizes, ou vão arrancar-te os olhos. | Open Subtitles | نعم ، الأفضل أن تنتبه لما تقول أو سيقومون بخلع عينيك |
- Mal entras na zona de ataque, estás exausto e não prestas atenção ao que a outra equipa faz. | Open Subtitles | لدى الوصول للمرحلة المهمّة، تكون منهكاً و بالكاد تنتبه لما يفعله الفريق الآخر. |
Joshua, de que serve o dom da visão profética se não prestas atenção ao que vês? | Open Subtitles | .. (جوشوا) ما هي فائدة الرؤية التنبؤية إذا لم تنتبه لما ترى؟ |
É muito de "modas" e tens de ter cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | إنه معصب جدا و يجب أن تنتبه لما تقوله |
É melhor teres cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | .لأن يُفضلُ بأن تنتبه لما تقوله |
Disse-te para teres cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | قلت لك أن تنتبه لما تقوله |
É melhor teres cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | الأفضل أن تنتبه لما تقول حقاَ |