Podes mudar-te cá para casa e eu e o Mike vamos ajudar-te a tomar conta do bebé. | Open Subtitles | يمكنك ان تنتقلي الى هنا و انا و مايك سنساعدك بالاعتناء بالطفل |
Se quiseres mudar-te pra outro lado... | Open Subtitles | اذا اردتي ان تنتقلي الى شقه جديده فحسنا |
Nunca pensaste em te mudares para Nova York? Manhattan? | Open Subtitles | انتي ابداً لم تفكري بأن تنتقلي الى نيويورك؟ |
Tu disseste que ele tinha morrido antes de te mudares. | Open Subtitles | لقد قلت أنه مات قبل أن تنتقلي إلى هنا |
Mas a tua avó, mãe da tua mãe, ligou-nos esta manhã e ela quer que vás morar com ela. | Open Subtitles | ولكن جدتك والدة والدتك اتصلت على المكتب صباح اليوم وقالت انها تريدك ان تنتقلي معها بشكل دائم |
Achas mesmo que é uma boa ideia mudares-te para aqui? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنه من الصواب أن تنتقلي للعيش هنا؟ |
quero que te mudes para aqui. | Open Subtitles | اريدك ان تنتقلي للعيش معي |
Mas tu querias mudar-te. | Open Subtitles | أنت أردت أن تنتقلي من هنا |
Tipo, eu acho que devias mudar-te para Hong Kong com o Jason e tu devias mudar-te para casa do Richard. | Open Subtitles | مثل أنني أعتقد أنه يجب عليك (أن تنتقلي إلى "هونغ كونغ" مع (جايسون (و أنت يجب أن تنتقلي مع (ريتشارد |
- Não vais mudar-te para Las Vegas. Pelo menos não com o Michael. | Open Subtitles | لن تنتقلي إلى (لاس فيجاس)، ليس مع (مايكل) |
- Bem, eu acho que devias mudar-te. | Open Subtitles | -من رأيي أن تنتقلي للعيش معه |
Mas se te lembrares de me pôr no site da escola, a cair de rabo no gelo, é melhor mudares de escola! | Open Subtitles | لكن إن وضعتي صورتي و أنا أسقط على موقع المدرسة، من الأفضل لكِ أن تنتقلي لمدرسة أخرى. |
- No dia em que é suposto mudares de casa? | Open Subtitles | -في اليوم الذي من المفترض فيه أن تنتقلي معي؟ |
Ela já fazia isto muito antes de te mudares. Olá, Gerta. | Open Subtitles | كانت موجوده من قبل أن تنتقلي |
Acredita quando digo que não quero que te vás embora. | Open Subtitles | صدقيني عندما اقول لك لا اريدك ان تنتقلي |
Não quero que vás para o outro lado do mundo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تنتقلي لآخر العالم |
Quero que vás viver comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تنتقلي للعيش معي |
E quando te arranjar manteiga de amendoim, tens de deixar esta praia arenosa e mudares-te para as grutas. | Open Subtitles | و عندما أحضِر لكِ زبدة الفستق، سيتوجب عليكِ وقتها أن تتركي شاطيء الإحباط الرملي و تنتقلي للكهوف |
- No dia em que é suposto mudares-te? | Open Subtitles | في اليوم الذي من المفترض فيه أن تنتقلي للعيش معي؟ -أعلم . |
Eu... quero que te mudes para LA comigo. | Open Subtitles | ... أنا أريدكِ إن تنتقلي إلى (لوس أنجلوس) معي |