"تنتقلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar-te
        
    • mudares
        
    • vás
        
    • mudares-te
        
    • te mudes
        
    Podes mudar-te cá para casa e eu e o Mike vamos ajudar-te a tomar conta do bebé. Open Subtitles يمكنك ان تنتقلي الى هنا و انا و مايك سنساعدك بالاعتناء بالطفل
    Se quiseres mudar-te pra outro lado... Open Subtitles اذا اردتي ان تنتقلي الى شقه جديده فحسنا
    Nunca pensaste em te mudares para Nova York? Manhattan? Open Subtitles انتي ابداً لم تفكري بأن تنتقلي الى نيويورك؟
    Tu disseste que ele tinha morrido antes de te mudares. Open Subtitles لقد قلت أنه مات قبل أن تنتقلي إلى هنا
    Mas a tua avó, mãe da tua mãe, ligou-nos esta manhã e ela quer que vás morar com ela. Open Subtitles ولكن جدتك والدة والدتك اتصلت على المكتب صباح اليوم وقالت انها تريدك ان تنتقلي معها بشكل دائم
    Achas mesmo que é uma boa ideia mudares-te para aqui? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه من الصواب أن تنتقلي للعيش هنا؟
    quero que te mudes para aqui. Open Subtitles اريدك ان تنتقلي للعيش معي
    Mas tu querias mudar-te. Open Subtitles أنت أردت أن تنتقلي من هنا
    Tipo, eu acho que devias mudar-te para Hong Kong com o Jason e tu devias mudar-te para casa do Richard. Open Subtitles مثل أنني أعتقد أنه يجب عليك (أن تنتقلي إلى "هونغ كونغ" مع (جايسون (و أنت يجب أن تنتقلي مع (ريتشارد
    - Não vais mudar-te para Las Vegas. Pelo menos não com o Michael. Open Subtitles لن تنتقلي إلى (لاس فيجاس)، ليس مع (مايكل)
    - Bem, eu acho que devias mudar-te. Open Subtitles -من رأيي أن تنتقلي للعيش معه
    Mas se te lembrares de me pôr no site da escola, a cair de rabo no gelo, é melhor mudares de escola! Open Subtitles لكن إن وضعتي صورتي و أنا أسقط على موقع المدرسة، من الأفضل لكِ أن تنتقلي لمدرسة أخرى.
    - No dia em que é suposto mudares de casa? Open Subtitles -في اليوم الذي من المفترض فيه أن تنتقلي معي؟
    Ela já fazia isto muito antes de te mudares. Olá, Gerta. Open Subtitles كانت موجوده من قبل أن تنتقلي
    Acredita quando digo que não quero que te vás embora. Open Subtitles صدقيني عندما اقول لك لا اريدك ان تنتقلي
    Não quero que vás para o outro lado do mundo. Open Subtitles لا أريدك أن تنتقلي لآخر العالم
    Quero que vás viver comigo. Open Subtitles أريدك أن تنتقلي للعيش معي
    E quando te arranjar manteiga de amendoim, tens de deixar esta praia arenosa e mudares-te para as grutas. Open Subtitles و عندما أحضِر لكِ زبدة الفستق، سيتوجب عليكِ وقتها أن تتركي شاطيء الإحباط الرملي و تنتقلي للكهوف
    - No dia em que é suposto mudares-te? Open Subtitles في اليوم الذي من المفترض فيه أن تنتقلي للعيش معي؟ -أعلم .
    Eu... quero que te mudes para LA comigo. Open Subtitles ... أنا أريدكِ إن تنتقلي إلى (لوس أنجلوس) معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus