ويكيبيديا

    "توقفا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Parem
        
    • Pára
        
    • pararam
        
    • Para
        
    • Pare
        
    • Chega
        
    • Parados
        
    • Quietos
        
    • Deixem-se
        
    Um quadro tranquilo traz más notícias. Parem de me olhar assim. Open Subtitles اللوحة الفارغة علامة سيئة و توقفا عن النظر لي هكذا
    Parem de me seguir e façam o vosso serviço, entendido? Open Subtitles الآن توقفا عن ملاحقتي , وقوما بعملكما هل تفهمني؟
    Parem de discutir. Se calhar vocês nem irão trabalhar juntos nunca mais Open Subtitles توقفا عن المجادلة , ربما لن تعملا مع بعض مرة أخرى
    Pára de arruinar isto Para mim. Vocês os dois. Open Subtitles توقفا عن افساد هذا الامر, الحديث موجه لكما
    Parem de fazer isso que fazem sempre, por um minuto. Open Subtitles توقفا عن فعل ذلك الشيء الذي تفعلانه للحظة واحدة.
    Parem com isso ou ponho-vos a ambos na cadeia! Open Subtitles توقفا عن الشجار، أو سأرمي كلاكما في السجن
    Parem. Não se incomodem. Vocês não confiam em mim. Open Subtitles حسنا، رجاء توقفا فأنتم تهينوني وتكسرون قلبي
    Parem com isso e não desmoralizem. Isto deve ser difícil Para o vosso pai. Open Subtitles توقفا ولا تبالغا في الحزن، فالأمر صعب بما يكفي على أبيكم
    Parem com isso ou vão daqui Para fora. Open Subtitles توقفا عن فعل هذا وإلا أخرجتكما من هنا كلاكما.
    - Ya, pois, como se eu fosse tirar uma foto do meu rabo. - Parem com isso. Open Subtitles يبدو أنى سآخذ صورة لمؤخرتى توقفا أنتما الأثنين
    Parem! Isto não tem haver com o problema dela, mas sim com o teu. Open Subtitles توقفا، توقفا هذا ليس بشأن مشكلتها، بل مشكلتك
    Esperem, Parem, Parem, Parem. Não podem abrir a porta. Open Subtitles لحظة ، توقفا ، توقفا حسناً ، لا يمكنكما أن تفتحا الباب
    Pronto, pronto, pronto. Parem de lutar. Open Subtitles حسنـاً , حسنـاً , حسنـاً توقفا عن العِراك
    Parem, senão disparo! Open Subtitles توقفا انتم الاثنان توقفا و الا اطلقت النيران
    Ok, mas por favor, Parem com os linguados. Isso não é normal. Open Subtitles حسنا, فقط توقفا عن التقبيل انه غير طبيعي
    Parem, Parem de dar pontapés um ao outro ou eu faço-vos mijar outra vez nas calças. Open Subtitles و توقفا عن ركل بعضكما ساجعلكما تبولان في ملابسكم
    Esqueci-me. Parem com isso. Pega na salada. Open Subtitles حسناً، توقفا أنتما الاثنتان أحضرا السلطة
    Por que querem falar sobre mim, isto não tem nada haver comigo... por isso Pára de fazer perder tempo a ambas, e diz logo qual é a verdadeira, razão por que me trouxeram aqui. Open Subtitles لماذا تريدون التحدث عني ؟ . ليس لي علاقة بذلك لذا توقفا عن إهدار وقتنا ، وانتقلا للسبب الرئيسى
    Benjamim e Bell pararam numa loja de jardinagem... e compraram pás e picaretas. Open Subtitles بينجامين وبيل توقفا عند بستاني وإشتريا مناقيب ومجاريف.
    Quietos. Não são um bocado maiores Para beber ilegalmente? Open Subtitles توقفا, ألستما كبيران على الشرب بشكل غير قانوني؟
    Por favor, por amor de Deus, Pare de se queixar. Open Subtitles رجاءً.. محبة في الله، توقفا عن تدليلي، أنا قادر كليًا على الحركة بنفسي.
    Chega Para vocês os dois, doentes. Open Subtitles ،حسناً أنتما الاثنان توقفا عن هذا الكلام المريض
    Parados! Open Subtitles توقفا
    Deixem-se de brincadeiras. Open Subtitles لا، لا، لا، هيّا، فلنذهب توقفا عن ألاعيبكما يا شباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد