pararam para pensar que Carrie pode ter sentimentos? | Open Subtitles | هل توقفتم عن التفكير ان كاري لديها مشاعر. |
Pois, pararam todos de beber porque estavam a magoar os vossos entes queridos. | Open Subtitles | نعم ، جميعكم توقفتم عن الشرب لأنكم تؤذون من تحبون |
Pois, pararam todos de beber porque estavam a magoar os vossos entes queridos. | Open Subtitles | مِن وأنتم لستم ثملين نعم ، جميعكم توقفتم عن الشرب لأنكم تؤذون من تحبون |
- Parem de perguntar se estou bem, está bem? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن سؤالي ان كنت بخير، حسنا؟ |
A Lois engordou desde que vocês deixaram de fazer amor. | Open Subtitles | كما تعلم .. لويس أصبحت سمينة بعض الشيء منذ أن توقفتم عن ممارسة الجنس |
Só porque paraste de ouvir os números, não significa que eles deixaram de aparecer. | Open Subtitles | ليس معنى أنكم توقفتم عن استلام الأرقام أنها توقفت عن القدوم |
Se vocês pararem de querer ajudar-me, vou ficar muito agradecida. | Open Subtitles | إذاً، إذا توقفتم عن المحاولة لمساعدتي فإني سأقدر ذلك كثيراً |
E quando vocês pararam de me ouvir, eu encontrei pessoas que ouviam. | Open Subtitles | وعندما توقفتم عن الاستماع لي وجدت اشخاص جدد ليستمعوا |
pararam numa rave ao voltar do hospital? | Open Subtitles | هل يا رفاق توقفتم عند محل اطفال عند عودتكم من المستشفى؟ |
pararam ao menos para tomar café? | Open Subtitles | لقد توقفتم لشرب القهوة أم ماذا؟ |
Aumentamos a velocidade. Claro, pararam de torturar o piloto! | Open Subtitles | نحن زادت سرعتنا - لقد توقفتم عن تعذيبه - |
Então, quando é que vocês pararam de fazê-lo e porquê? | Open Subtitles | إذن ، متى توقفتم عن فعلها ولماذا ؟ |
pararam em algum sitio? | Open Subtitles | هل توقفتم في مكان ما؟ |
pararam em algum sitio? | Open Subtitles | هل توقفتم في مكان ما؟ |
pararam para um café? | Open Subtitles | -هل توقفتم لشرب القهوة يا رفاق؟ |
Parem de reclamar, namoradinhos. | Open Subtitles | نعم، هلا توقفتم عن الحَكّ أيها العاشقين |
Não Parem por minha causa. - Não vais querer ouvir isto, amigo. | Open Subtitles | توقفتم عندما جئت لم أسمع ما قلتم |
deixaram de se empenhar, deixaram de correr riscos. | Open Subtitles | لقد توقفتم عن دفع أنفسكم , لقد توقفتم عن القبول بالمخاطر |
Foi por isso que vocês deixaram de falar quando cheguei hoje de manhã? | Open Subtitles | ألهذا توقفتم عن الحديث عندما جئتُ إلى المكتب هذا الصباح؟ |
Por que paraste? | Open Subtitles | لماذا توقفتم ؟ |
"se pararem de produzir o jornal, não matamos estas pessoas". | Open Subtitles | لو توقفتم عن إصدار الجريدة فلن" "نقوم بأعدام هؤلاء رمياً بالرصاص |