Pare de falar e continue a disparar! Dispare! Ali! | Open Subtitles | توقف عن الحديث وواصل اطلاق النار اطلاق هناك |
Pare de falar como alfaiate e me diga quem é. | Open Subtitles | توقف عن الحديث كخياط وأخبرني من هو |
Pare de falar como se fosse algum tipo de experiência! | Open Subtitles | توقف عن الحديث عنه كما لو كانتجربةعلمية! أين كانت السفينة مؤخراً ؟ |
Bem, quando ele chegar, Para de falar aos meus ouvidos. | Open Subtitles | حسناً , عندما يأتي توقف عن الحديث في أذني |
Não, temos bolhas suficientes Apenas Para de falar das bolhas. | Open Subtitles | كلا، الفقاعات جيدة، فقط توقف عن الحديث بشأن الفقاعات |
pára de falar com ele. Já temos problemas de sobra. | Open Subtitles | توقف عن الحديث معه لدينا ما يكفي من المشاكل |
Então... está bem. Pai, por favor, Não fales. | Open Subtitles | كفاك، يا أبي أرجوك، توقف عن الحديث |
Nada, só Pare de falar, por favor! | Open Subtitles | لا شئ ، فقط توقف عن الحديث من فضلك |
- Pare de falar com isso. | Open Subtitles | مهلا, توقف عن الحديث مع هذا الشيء |
Pare de falar. | Open Subtitles | - فقط توقف عن الحديث ، فقط توقف عن الحديث |
Pare de falar nessa língua horrível e tire-me daqui. | Open Subtitles | توقف عن الحديث المروع وأخرجني من هنا |
- Mas isso não tem nada a ver. - Pare de falar. | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بالأمر توقف عن الحديث . |
Pare de falar. certo, quer saber? | Open Subtitles | توقف عن الحديث حسنا, أتعلم؟ |
Para de falar sobre mim como se eu não estivesse aqui! | Open Subtitles | توقف عن الحديث عني وكأني لست متواجداً في الغرفة |
Para de falar sobre a doença da barriga. Não revivera a tua mãe. | Open Subtitles | .توقف عن الحديث عن المرض الذي أصاب والدتك .فهذا لن يعيدها للحياة |
Para de falar como se estivéssemos a meio de uma conversa. | Open Subtitles | توقف عن الحديث معي وكأننا في منتصف المحادثة |
Para de falar comigo como se eu fosse uma paciente. | Open Subtitles | توقف عن الحديث لي و كأني مريضتك |
Para de falar comigo como se fosses meu pai. | Open Subtitles | توقف عن الحديث إليّ و كأنك والدي |
pára de falar na aplicação, porque isto é típico de ti. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عن هذا التطبيق، لأن هذا معتاد منك |
pára de falar de mudanças e começa a fazê-las. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير |
pára de falar como médico e diz-me o que vês. | Open Subtitles | توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه |
Não fales como se eu não estivesse aqui. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عني وكأني غير موجود |
Páre de falar. Os quatro "L"? | Open Subtitles | الخطوات الأربعة توقف عن الحديث |