A Marge diz que gosta de jazz, mas julga que Glenn Miller é jazz. - Nunca disse isso. | Open Subtitles | مارج تُحب الجاز و لكنها تعتقد بأن جلين ميللر فنان جاز |
Mas quando a Einstein precisa de relaxar do seu trabalho a educar o público, adora experienciar as artes. | TED | لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون. |
Não é trágico morrer a fazer aquilo que se ama. | Open Subtitles | ليس من المُفجع أن تموت وأنت تفعل ما تُحب |
No caso de decidires que amas o teu irmão apesar de tudo. | Open Subtitles | فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء |
adoras ser o bom da fita quando estás ali sentado sem sujar as mãos. | Open Subtitles | أنت فقط تُحب ان تكون الرجل الجيد عندما تجلس هناك بدون أن توسخ يداك |
Como Gostas dos teus ovos, mano? Mal passados ou estrelados? Ovos? | Open Subtitles | كيف تُحب بويضاتك ، يا أخي سهلة أم مُشرقة ؟ |
Mesmo que tenhamos um pescoço gordo ou sejamos deficientes, temos de amar o nosso corpo. | Open Subtitles | حتى لو كُنت سميناً إلى رقبتك أو حتى الأشياء التي لا تعمل مثلما يجب يجب أن تُحب جسدك |
Gaja louca, rica, que gosta de cozinhar, gosta de ir para a cama. | Open Subtitles | حسناً؟ أنثى طائشة، غنيّة، تُحب الطهو تُحب المُضاجعة |
A maior parte das raparigas gosta disso. Bem, eu não. | Open Subtitles | .أغلب الفتيات تُحب دلك - . لكن، ليس أنا- |
Ela gosta de gelado quando fica doente, acho que vou colocá-la no prato. | Open Subtitles | هي، تُحب الأيس كريم بعد أن أصبحت مريضة لذا انا فقط أنزلق في الصحن |
A Bridget adora a Pan Am. Não se demitiria. | Open Subtitles | بريدجت تُحب العمل في بان آم لم يكن لتستقيل |
Vejo uma ruiva mal-humorada que adora arte. | Open Subtitles | أنا أرى فتاة مُشاكسة حمراء الشعر تُحب الفن |
Você adora aparecer em tudo quanto é lugar, não é? | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أنكَ تُحب الظهور فجأة في كل الأماكن، أليس كذلك؟ |
Não há perda maior do que perder a pessoa que ama. | Open Subtitles | لا توجد هناك خسارة أكثر من خسارة الشخص الذي تُحب. |
A mulher ama o seu marido acima de tudo, mas para ele, o mais importante é o trabalho. | Open Subtitles | المرأة تُحب زوجها فوق كل شيء لكن بالنسبة له، العمل يأتي أولًا |
O que é que poderia ser mais sério do que fazer um policia refém... .. numa esquadra, para salvar a mulher que amas? | Open Subtitles | ما الأكثر جدية من أن تأخذ شرطيا كرهينة؟ في مركز شرطة حتى تنقذ المرأة التي تُحب, ها؟ |
Ambos sabemos que não consegues parar porque adoras isto! | Open Subtitles | كلانا يعلم أنه لا يُمكنك التوقف لإنك تُحب ذلك |
Bem, para a próxima liga-me. Tu Gostas de açúcar em tudo. | Open Subtitles | حسناً,في المرة القادمة,إتصل بي تُحب السكر البني في كل شيء |
Tudo bem, deve ser duro amar um filho adoptado, tanto quanto o seu próprio. | Open Subtitles | لا بأس, من الصعب أن تُحب طفلة من الملجأ كما تحب أطفالها الشرعيين |
Deve gostar de coisas escondidas, porque esconde-as muito bem. | Open Subtitles | لابد أنك تُحب أشياء المخفية لأنك تخفي الكثير |
Talvez não queiras ser amado. | Open Subtitles | ليس من أحد يحبني ربما لست تريد أن تُحب |
Ela está a adorar casar com o FBI. | Open Subtitles | أذا مازالت تُحب كونها متزوجة لمكتب التحقيقات |
Esta merda é gordura de galinha. Não sei porque, mas por qualquer motivo estes cabrões gostam de aves domésticas. | Open Subtitles | هذه الأشياء مُعجبة كبيرة, لا أعرف لماذا لكن لسبباً ما هذه الأشياء تُحب هذه الرائحة |
Uma substância bioquímica que o cérebro produz quando se está apaixonado. | Open Subtitles | مادة كيميائية يفرزها المخ عندما تُحب |
Ou talvez gostes deste tipo de coisas, amigo. | Open Subtitles | أو ربما تُحب ذلك النوع من الأشياء يا صديقي |
Sou uma mulher que quer ser amada pelo que sou. Ou então não quero ser amada. | Open Subtitles | أنا امرأة تريد أن تُحب لذاتها لا لغير ذلك مطلقاً |
Vai procurar esquilos. adoram pão. | Open Subtitles | . إذهب و أبحث لنفسك عن بعض السناجب السناجب تُحب الخبز |