| Se queres saber a verdade, querida, foi a maior asneira que já fizeste. | Open Subtitles | تُريدي الحقيقةَ عسلتي ذلك أسوأ خطأِ ارتكبتة |
| De, não queres usar a tua popularidade por uma boa causa? | Open Subtitles | ألا تُريدي إستغلال شعبيتك في قضيّة إنسانيّة ؟ |
| queres saber o que aconteceu à tua memória? | Open Subtitles | هل تُريدي أن تعرفي ماذا قد حدث لذاكرتكِ ؟ |
| Percebo se não quiser remarcar o encontro. | Open Subtitles | سأتفهّمُ لو أنّكِ لم تُريدي تأجيل الموعد لمرة أخرى. |
| Não tens de me beijar para trás se não quiseres. | Open Subtitles | أنت لستُ مُجبره على تقبيلي إذا لم تُريدي ذلك. |
| queres saber o que aconteceu à tua memória? | Open Subtitles | هل تُريدي أن تعرفي ماذا قد حدث لذاكرتكِ ؟ |
| Basta dizeres que não queres que eu entre | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي أنّكِ لا تُريدي منّي الدخول |
| Sei que queres ficar aqui e terminar o teu último ano. | Open Subtitles | أنا أعرِف أنكِ تُريدي البقاء هُنا حتى تنتهي مِن سنة التخرُج |
| queres saber aquilo que quero fazer depois? | Open Subtitles | هل تُريدي أن تعرفي ما أرغب بفعله معكِ لاحقاً؟ |
| - Não queres cheirar a pinheiro. | Open Subtitles | أنتِ لا تُريدي أن تكون رائحتك مثل شجرة الصنوبر |
| -Não. queres deixar recado? | Open Subtitles | لا، ليس متواجداً هل تُريدي أن تتركِ له رسالةً؟ |
| Não queres fazer isso em casa? | Open Subtitles | ـ أجل، هذا رائع أأنتِ واثقة أنكِ لا تُريدي فعل هذا بالمنزل؟ |
| Se é isso que queres, é isso que vais ter. | Open Subtitles | إذا ذلك الذي تُريدي ذلك الي هتحصلي علية |
| queres voltar a ser a cabra ou emprestar as tuas proezas ao meu plano? | Open Subtitles | هل تُريدي الرجوع للقيام بدور "كبش الفداء" مرة اخرى؟ أو تُعيري براعتكِ في الاحتيال لخطتي ؟ |
| Mais tarde, queres sair da ilha? | Open Subtitles | هل تُريدي مُغادرة الجزيرة لاحقاً؟ |
| Não queres assinar o cartão? | Open Subtitles | ألا تُريدي التوقيع علي البطاقة؟ |
| Que tipo de amigo queres que eu seja? | Open Subtitles | ما نوع الرفيق الذي تُريدي أن أكونه؟ |
| Por isso, pode gritar, se quiser, eles virão de imediato. | Open Subtitles | لذا لو تُريدي أن تصرُخي, سيأتوا في الحل |
| - Não assim. Se não quiser interrogá-lo, Carter, ficava feliz em fazer isso, por si. | Open Subtitles | إن لم تُريدي أن تستجوبيه، (كارتر) فسيُسعدني فعلها لأجلكِ |
| Veja a situação desta forma, ou tente, se quiser. | Open Subtitles | حاولي إذا كنتِ تُريدي. |
| - Para onde quiseres. - E com que dinheiro? | Open Subtitles | أي مكان تُريدي حَسناً ماذا سَنَعمَلُ للمالِ؟ |