Dizia-te o que queres saber se pudesse, dona, mas sou um gato, e nenhum gato, em lado algum, deu a alguém uma resposta directa. | Open Subtitles | كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر |
queres que ele te dê algo que pode não conseguir dar-te. | Open Subtitles | أنتِ تُريدين شيئاً منه ولكنه ليس قادراً على منحك إياه. |
queres que use a minha posição como esposa para o manipular. | Open Subtitles | إذن، أنتِ تُريدين مني أن استخدم منصبي كزوجته للتلاعب به. |
Tem certeza que não quer alguma companhia essa noite? | Open Subtitles | متأكّدة أنكي لا تُريدين بَعْض المشاركة معكي اللّيلة؟ |
quer sangue por sangue, mas não vale a pena. | Open Subtitles | تُريدين حياة مُقابل حياة، لكنّه لا يستحقّ ذلك. |
Se quiseres seguir o teu próprio caminho, estás à vontade. | Open Subtitles | لو تُريدين الذهاب في طريقكِ، فذلك أمر منوط بكِ. |
Se não queres ir para a praia, eu compreendo, mas, às vezes, um pouco de sol, um pouco de oceano... | Open Subtitles | إذا لم تكوني تُريدين الذهاب إلى الشاطئ، فأنا أفهم لكن أحيانًا، أتعلمين قليلًا من الشمس قليلًا من المُحيط |
Não, tu queres é felicidade do fundo do coração. | Open Subtitles | لا، لا. أنت تُريدين السعادة من اعماق قلبك |
Por isso, queres fazê-lo ou queres que eu faça? | Open Subtitles | لذا هل تُريدين ان تفعليها ام انا افعلها؟ |
queres ir para a cama com alguém ou ser adoptada? | Open Subtitles | لا، لا، هل تُريدين أن يتمَّ مضاجعتُك أو تبنِّيكِ؟ |
Eu soube que queres ir ver a mamã a Busan. | Open Subtitles | لقد أخبرتني والدتكِ بأنكِ تُريدين الذهاب إلى بوسان عندها. |
Assassinámo-lo. queres ir para a cadeia? | Open Subtitles | أننا من قتلناه هل تُريدين الذهاب إلى السجن؟ |
Então, se isto resultar, queres ir dançar na sexta-feira? | Open Subtitles | إذا كان هذا الشيء يعمل ، هل تُريدين ان ترقصي يوم الجُمعة ؟ |
queres que os miúdos julguem que o lugar do homem é num cadeirão? | Open Subtitles | هل تُريدين من الأطفال التفكير بأن أباءهم عاجز على ذلك؟ |
Você quer ficar em um lugar cheio de tolos? | Open Subtitles | هل تُريدين ان نبقى فى بلدة مليئة بالحمقى مثل هذه؟ |
Tem a certeza que não quer estabelecer um preço minimo? | Open Subtitles | هل انتِ مُتأكدة بانكِ لا تُريدين تحديد حد آدني للسعر ؟ |
quer escrever um livro infantil acerca de fumar? | Open Subtitles | تُريدين أن تكتُبي كتاب أطفال عن التدخين؟ |
quer fugir com todas essas galinhas ao mesmo tempo? | Open Subtitles | تُريدين أن تخرجي كُلّ الدجاج في هذا المكان خارجاً في نفس الوقت؟ |
Se não quiseres, não o faças. | Open Subtitles | ليس عليكِ الرد إذا لم تكوني تُريدين ذلك. |
Diz que vais da minha parte e que precisas de dois quartos para esta noite. | Open Subtitles | و قولي أني أرسلتك و أنك تُريدين غرفتين لليلة واحدة |
Tenho aqui a música que querias ensaiar, para o espectáculo de amanhã. | Open Subtitles | حصلتُ على ذلك اللحن الذي تُريدين التدرب عليهِ فى عرض الغد. |
A menos que queiras começar a desculpar-te, não é? | Open Subtitles | أعني، أنكِ لا تُريدين أن تبدأي بالعتذار، فهمتي؟ |
Queria a sua ajuda para lhes pedir, por respeito, mas percebo, se não quiser fazer parte disto. | Open Subtitles | أردتُ مساعدتكِ في أن تطلبي ذلك منهم احتراماً لكني أتَفهمُ أن كنتِ لا تُريدين أن تكوني جزءاً من هذا |