ويكيبيديا

    "تُغيّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muda
        
    • mudam
        
    • trocar
        
    • mude
        
    • mudar de
        
    Vejam, as leis nunca mudam a cultura, mas a cultura muda sempre a lei. TED إنّ القوانينَ لا تُغيّر من الثّقافة على الإطلاق، إلا أنّ الثقافةَ دائماً تُغيرُ القوانين.
    Certifico-me que ela não muda de ideias e fica de boca fechada. Open Subtitles تأكّد مِن أنّها لا تُغيّر رأيها بشأن إبقاء فمها مُغلقًا.
    Criamos experiências de imersão reais, adaptadas aos nossos clientes que mudam as suas vidas. Open Subtitles ،نختلق الفعلية، المصممة تجارب غامرة لزبائننا التي تُغيّر حياتهم
    Só queres a roupa ou queres-te trocar agora? Open Subtitles هل تريد فقط أن تأخذ الملابس أو تريد أن تُغيّر الآن؟
    Infelizmente... a sua inocência está enredada neste problema... de não se poder trocar de mulher sem haver divórcio, coisa que não se pode obter sem autorização do Papa. Open Subtitles زُجّ ببراءته فى هذه المشكلة: ألّا تستطيع أن تُغيّر إمرأتك بدون طلاق ولا تستطيع أن تحصل على الطلاق إلّا بموافقة (البابا)
    Pode ser a razão da Máquina mandar o número outra vez. Antes que mude de identidade. Open Subtitles ربّما هذا هُو السبب وراء قيام الآلة بإرسال رقمها ثانية، قبلما تُغيّر هويّتها الحاليّة.
    Talvez se a decisão viesse de cima, ele pudesse mudar de ideias. Open Subtitles ربمالوأتتالأوامرمنالأعلى.. قد تُغيّر رأيَه
    Ou é uma assassina em série ou é um camaleão, que muda de identidade como muda de meias. Open Subtitles إمّا أنّها قاتلة مُتسلسلة أو حرباء تُغيّر هويّتها كالجوارب.
    Aposto que ela muda de casa tanto quanto de identidade. Open Subtitles سأراهن أنّها تُغيّر مكان إقامتها بشكل مُعتاد كما تُغيّر هويّتها.
    A guerra muda muito as pessoas. Open Subtitles الحرب تُغيّر الناس بطريقة رهيبة
    Nunca se sabe em Gotham. Ela muda as pessoas. Open Subtitles "لا يمكنك أن تعرف أبداً في "جوثام إنها تُغيّر الناس
    O odor a ranço de cabelo queimado não muda as coisas. Open Subtitles رائحة نتنه من شعر محترق لن تُغيّر ذلك
    Engraçado como as escolhas que faz mudam quem se torna. Open Subtitles طريفٌ كيف أنّ الخيارات التي يتّخذها المرء تُغيّر من سيصبح عليه.
    Aqueles votos mudam tudo. Open Subtitles تلكم النُّذور تُغيّر كلّ شيء.
    Ouve, precisas de trocar a tua camisa. Open Subtitles إسمع، يجب أن تُغيّر قميصك.
    Eu disse-lhe para trocar comigo. Open Subtitles قلتُ لها بأنّ تُغيّر معي.
    - Não tem que se trocar? Open Subtitles -ألن تُغيّر ملابسكَ؟
    Então, é melhor que ela mude de conselheiro. Open Subtitles إذن من الأفضل لها أن تُغيّر مستشارها
    Espero que não estejas a mudar de casa, como o Garret disse. Open Subtitles آمل ألا تُغيّر العنوان، مثل العليّة كما قلت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد