Não foi só isto! É tudo! Só pensas em ti! | Open Subtitles | إنها ليست مجرد مزحـة، أنت تُفكر فى نفسك فقط. |
Mordes, mastigas três vezes, engoles, pensas. | Open Subtitles | تأخذ لقمة ، تمضغها ثلاث مرات،تبتلعها ، تُفكر |
pense sobre o que este tesouro nos vai trazer. | Open Subtitles | عليك أن تُفكر بماذا سيجلب لنا هذا الكنز. |
Nem penses em sair daqui, porque esta sala está selada. | Open Subtitles | الآن، لا تُفكر بالهروب من هنا، لأننا أمّنا كلّ مكان بهذه الغرفة. |
Aqui, só existe uma saída e é bem assustadora, pensando que pode ser apanhado. | Open Subtitles | في الأسفل هنا يوجد مخرج واحد فقط و إنه لأمر مُخيف أن تُفكر أنه بإمكانك أن تعلق هنا |
Não sei o que ela pensa. - Avanço ou não? | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نتحدث لا أعرف بما تُفكر |
Quando é que pensaste nisso? | Open Subtitles | ومنذ متى تُفكر بذلك؟ |
Não estava a pensar ir-se embora sem mim, Almirante, pois não? | Open Subtitles | لم تُفكر بأن تطير بدونى يا أدميرال , اليس كذلك؟ |
A polícia de Roma não pensou em perguntar ao Sr. Greenleaf. | Open Subtitles | لم تُفكر شرطة روما في سؤال السيد جرينليف عن ذلك |
- Está a pensar em aumentar-me? - Nem pensar. | Open Subtitles | هل تُفكر فى منحى هذه العلاوة بهذه السرعة؟ |
pensas que podes disparar sem acertar nela. | Open Subtitles | أنت تُفكر بأنك تستطيع إطلاق النار بدون أن تُؤذيها |
São os teus pensamentos. Quando pensas neles, é assim que eles dão contigo. | Open Subtitles | إنها أفكارك عندما تُفكر بهم هكذا يأتون إليك. |
Estás a dizer-me que nunca pensas nela? Baunilha... | Open Subtitles | أتخبرني أنك لم تُفكر بها مُطلقًا؟ فانيلا |
Sei o que acontece quando deixamos que o Governo pense por nós. | Open Subtitles | أعرف ماسيحدث عندما تدع الحُكومة تُفكر عنك |
Sugiro que pense em trigonometria e de olhos abertos. | Open Subtitles | اقترح ان تُفكر في علم المثلثات بدلا من ذلك مع اعين مفتوحة |
Podes não entender onde estás ou o que está a acontecer, mas não penses no que vês. | Open Subtitles | ربما لا تعرف أين أنت وماذا يحدث لكن لا تُفكر بما تراه |
Não penses nisso, e anda já para cá para finalmente terminarmos o que começámos. | Open Subtitles | لا تُفكر في الأمر واحضر مُؤخرتك إلى هُنا حتى نتمكن أخيراً من إنهاء ما بدأناه |
Se não tivesse vindo, estaria em casa pensando no que poderia ter acontecido. | Open Subtitles | لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه |
Que diabos está pensando? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم بماذا تُفكر ؟ |
Ela pensa como eu pensava quando eu tinha 17 anos. | Open Subtitles | أنها تُفكر مثلي تماماً عندما كُنتُ بالـسابعة عشر. |
Sei que pensaste nisso. | Open Subtitles | أنا أعرف انكَ تُفكر بشأنه |
pensou no seu irmão e passou-se. | Open Subtitles | ذلك جعلك تُفكر بشأن اخيك واتخذت قراراً سريعاً |
A maioria do pessoal já deixaram estas terras. Tu devias pensar em fazer a mesma coisa também. | Open Subtitles | أنت تعرف أن معظم الناس رحلوا و أنا سوف أبقى هُنا تحت الأرض , أنت يجب أن تُفكر فى نفس الشىء |