Ena, Butch, é bestial ouvir-te outra vez a tocar. | Open Subtitles | إنه لمن دواعى سرورى أن أسمعك تعزف ثانيةً |
Não te quero outra vez doente, como quando o Sam morreu. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تمرضي ثانيةً مثلما مرضتِ عندما توفّي سام |
Escuta-o outra vez. Há algo mais atrás desse som. | Open Subtitles | أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية |
Vamos imaginar a Nancy, novamente à esquerda, O John à direita. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |
Hugh Crain não saiu da Casa da Colina. Casou-se de novo. | Open Subtitles | هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً |
Abraça-me com força, Kichi-san. Nunca mais voltes a abandonar-me! | Open Subtitles | احضني اوي كيتسي سان لا تَتْركْني أبداً ثانيةً |
Amanhã vou lá voltar ao serão, para ouvir o resto. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ هُنَاكَ ثانيةً ليلة الغد و اسْمعُ أكثر أنت؟ |
Ele veio ter comigo outra vez. É só um sonho, meu anjo. | Open Subtitles | ـ جاء فى أثرى ثانيةً ـ إنه مجرد حلم يا ملاكى |
Eu gostei tanto que, pensei em comermos outra vez amanhã. | Open Subtitles | أعجبني الطعام كثيراً، فافكّر في أن نأكل ثانيةً غداً |
Não vão nos obrigar a mudar outra vez, pois não? | Open Subtitles | هم لَنْ يَجْعلونا ننتقل ثانيةً ، أليس كذلك ؟ |
Eu não quero ser a "Lábios Escaldantes" outra vez! | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ لِكي يَكُونَ شفاهَ حارةَ ثانيةً. |
Bem, se calhar é melhor procurarmos no livro outra vez. | Open Subtitles | حسناً، ربما نحن يجب أن ينظر في الكتاب ثانيةً. |
Os miúdos andaram a beber cerveja no barco outra vez? | Open Subtitles | هل كان الأولاد يشربون البيرة على القارب ثانيةً ؟ |
Comparamos as principais preferências e eliminamos novamente o último lugar. | TED | ثم نقارن أفضل الخيارات ونفصل خيار المكان الأخير ثانيةً. |
Não gosto de te ver assim. Vou-te fazer sorrir novamente. | Open Subtitles | إنني لا أَحْبُّ رُؤيتك هكذا أنا سَأَجْعلُك تَبتسمُين ثانيةً |
Quarta irmã... visite-me quando tiver tempo. não vá lá novamente. | Open Subtitles | زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً |
Como não foi avisado disso, vamos começar de novo. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ غافل عن هذا، سَنَبْدأُ ثانيةً. |
Pois, nós estávamos lá. E acabámos de o ver de novo. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز |
Os Blue Bulls parecem estar de novo no controle. | Open Subtitles | إستأنفتْ اللعبةُ ثانيةً و تَبْدو الثيرانُ الزرقاءُ مسيطرةَ. |
O mundo está a ver-nos! Nunca mais teremos esta oportunidade! | Open Subtitles | العالم كله يشاهدنا, لن نحصل على هذه الفرصة ثانيةً |
Não estou para voltar a ouvir uma crítica à sociedade contemporânea. | Open Subtitles | أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً |
Devido ao Vírus da Herpes não volta a recuperar a visão. | Open Subtitles | وبسبب السي إم في لن يستطيع أن يستعيد الرؤية ثانيةً. |
E a pequenina aranha voltou a subir pelo cano | Open Subtitles | وعنكبوت اتسي بتسي صَعدَ زحفاً على الخرطومِ ثانيةً |
Desculpa, não volto a perguntar-te. Deixa ficar o tabuleiro. | Open Subtitles | انا آسف, لن اسئلك عنها ثانيةً اتركى الصينية |
Não, mãe. Vamos repetir. Não fiquei satisfeita com o que fiz. | Open Subtitles | لا يا أمي، لنفعلها ثانيةً لم أكن راضية بما أفعله |
Mas uma coisa... o que descer, não voltará a subir. | Open Subtitles | فقط هناك شيء واحد من سيهبط.. لن يعود ثانيةً |