ويكيبيديا

    "ثقافة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cultura
        
    • culturas
        
    • culto
        
    • bolsa
        
    • educação
        
    • culturais
        
    • intelectual
        
    • subcultura
        
    • cultural
        
    Nunca conheci ninguém com uma vida tão dura, de uma cultura e ambiente totalmente diferente do meu. TED انا لم التقي بشخص بهذه الحياة الصعبة من بيئة و ثقافة مختلفة كليا من بيئتي
    Qualquer cultura pode adquirir a ética do trabalho se as instituições estiverem lá para criar o incentivo ao trabalho. TED أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل.
    Agora, dentro da nossa comunidade, apareceu uma certa cultura. TED الآن وفي إطار مجتمعنا، لقد ظهرت ثقافة معينة.
    Em sua defesa... todas as culturas primitivas pensavam o mesmo. Open Subtitles في دفاعه كلّ ثقافة بدائية معروف لديه اله لهم
    Eles são um culto próprio, irmãos de sangue embebido no sangue de outras pessoas. TED إنهم ثقافة قائمة بذاتها، إخوة في الدم غارقين في دماء غيرهم من الناس.
    Em vez disso, ela tenta empenhar-se num diálogo muito importante sobre a sua cultura, nação e herança. TED بدلا من ذلك، أنها تحاول الدخول في حوار مهم جدا حول ثقافة أمتها و تراثها.
    É uma economia e cultura chamada consumo colaborativo e, através dela, pessoas como o Sebastian estão a tornar-se micro-empresários. TED هذه هي الثقافة والإقتصاد المسماة ثقافة الاستهلاك التعاوني. ومن خلالها، أصبح أشخاص مثل سبستيان أصحاب مشاريع صغيرة.
    Tinham abandonado a língua e a cultura viking em favor dum estilo de vida francês, mas ainda lutavam como vikings. TED و تخلوا عن ثقافة الفايكنج و لغتهم لاجل نمط المعيشة الفرنسي، لكنهم مازالوا يحتفظون ببسالة الفاينكج في القتال.
    Podem pensar que se tratava duma cultura pequena há cem anos. TED ربما تفكر أن هذه مجرد ثقافة بسيطة من مئات السنين.
    Entrar numa cultura e só poder compreender as pessoas através desse tipo de filtro é nunca entrar verdadeiramente na cultura. TED معايشة ثقافة ما والتعامل مع أصحابها بشكل سطحي دون تجاوز حاجز اللغة ذلك ليس اكتساب ثقافة بالمعنى الحقيقي.
    Então, a cultura aborígene do norte, tem sido tradicionalmente altamente sazonal. TED لذلك فالثّقافة، ثقافة السّكان الأصليّين في الشّمال، تتّسم بالموسميّة للغاية.
    Em vez de arte, temos cultura pop e televisão diurna. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون
    Fizemos uma segunda cultura e conseguimos controlar o seu crescimento. Open Subtitles أخذنا ثقافة ثانية وكانت قادرة على السيطرة على نموه.
    Podes ir à feira da cultura mundial, comigo e com a Tara. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلي معرض ثقافة العالم إذا أردتِ ذلك.معي أنا وتارا
    Uma cultura cujo legado dura séculos tem o meu respeito. Open Subtitles أي ثقافة تركت أثاراً صامدة لقرون فقد جنت إحترامي
    Espera, é errado apoderar-me da cultura de um povo sofredor? Open Subtitles انتظري، هل أخطئ بالاستيلاء على ثقافة شعب تأذى كثيراً؟
    Embora o Tibete esteja se modernizando rápido, conserva uma cultura profundamente espiritual. Open Subtitles بالرغم من أن التبت يتطور بسرعة، يحتفظ ب ثقافة الروحية العميقة.
    Os antropólogos sabem que todas as culturas têm uma história na sua origem. TED انا أعلم كعالم انثروبولوجيا ان لكل ثقافة قصة محورية تقوم عليها
    O senhor é o cliente mais culto que já servi. Open Subtitles أنت الزبون الأكثر ثقافة الذي لم أخدم مثله أبدا من قبل
    estudei quatro anos com uma bolsa de estudos futebolística... e terminei com louvores. Open Subtitles درست أربع سَنَواتِ فى المدرسةِ على ثقافة كرةِ قدم وتَخرّجَ بالشرفِ.
    A cultura, a educação, a investigação e a inovação, são recursos inesgotáveis. Open Subtitles ثقافة ، تعليم أبحاث و ابتكار هي موارد ليس لها حدود
    O exército safávida era formidável, mas também eram rivais culturais dos Otomanos. Open Subtitles الجيش الصفوى كان لا يقهر وكانت لهم ثقافة تنافس العثمانيون أيضا
    Eu pensei que querias ser alguém um pouco mais intelectual. Open Subtitles إعتقدت بأنك تريدين أن تصبحي شيء أكثر ثقافة
    O que eu tenho visto hoje é que há uma subcultura emergente de corredores descalços, pessoas que se livraram das sapatilhas. TED وما اراه اليوم هو نمو ثقافة رديفة عن العدائين حافي الاقدام ..
    Não é racial. É cultural. Temos mais em comum. Open Subtitles ليست مسألة تعصب، بل ثقافة بيننا أشياء مشتركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد