Claro que a vossa participação depende de nós encontrarmos um casal compatível. | Open Subtitles | بما أنكم وافقتم فسنقوم الأن بالبحث عن ثنائي يريدون نفس طلبكم |
E, às 12 horas, um casal arredondado a fazê-lo contra o vidro. | Open Subtitles | وفي منتصف الليل ثنائي سمينان يذهبان إلي هناك مباشرة أمام الزجاج |
Que dupla nós éramos eu cega e ele de muletas. | Open Subtitles | كنا ثنائي متناسق فعلاً أنا عمياء وهو على عكازة |
Por exemplo, podemos combinar um ritmo básico de dois tempos com contratempos para obter um sistema de quatro tempos. | TED | على سبيل المثال، يمكننا جمع إيقاع أساسي ثنائي النغمة مع نغمات منخفضة، لنحصل على نظام رباعي النغمات. |
Todos os casais que ganharam este título, terminaram antes das provas finais. | Open Subtitles | اي ثنائي يفوز بالجائزة ينفصلان في اول يوم بعد الاختبارات النهائية |
Obviamente que terão colarinhos e as palas dos bolsos levarão um bordado duplo, à semelhança das botoeiras. | Open Subtitles | كهذه بثلاثة نجوم و بالتأكيد ستكون الجوانب و علامات الجيب ثنائي مطرز و الأطراف كذالك |
Caramba, isso faz de nós um par de fuzileiros acabados, acho eu. | Open Subtitles | يا رجل، يجعلنا ثنائي من المشاة البحرية المصابين، على ما أظن. |
- Mas não era nada, só um casal a agarrar-se no beco. | Open Subtitles | ولكن أتضح ذلك أنه لا شئ مجرد ثنائي يتلاعبون في الزقاق |
Nos próximos cinco dias, vamos fingir que somos um casal normal. | Open Subtitles | للخمسة أيام القادمة لنتظاهر فقط أننا ثنائي طبيعي |
Se um casal se separa e tinham planeado ir a um lugar juntos, quem é que recua? | Open Subtitles | إن إنفصل ثنائي كان يخطط للذهاب إلى مكان محايد، فمن ينسحب؟ |
Estou a pensar que é melhor pensar em alguma coisa, antes de acabar na tua pensão, a ajeitar as mantas a um casal gay de Cleveland. | Open Subtitles | أنا أفكر بأن أفكر في شيء ما قبل أن ينتهي بي المطاف في مطعمك المنزلي مع ثنائي شاذ من كليفلاند |
Imagina que éramos um casal divorciado e eu fiquei com a guarda da criança. | Open Subtitles | حسناً افترض أننا ثنائي مطلّق وأنا نلت حق الوصاية على الطفل حسناً؟ |
Somos amigos, somos compinchas, somos parceiros, somos uma dupla. | Open Subtitles | نحن صديقان، نحن زميلان نحن شريكان، نحن ثنائي |
Eles formam uma dupla muito boa, não acha senhor? | Open Subtitles | إنهم يشكلون ثنائي فظيع , أليس كذلك ياسيدي؟ |
Excepto pelo facto de não sermos dois estudantes à procura de diversão. | Open Subtitles | أجل ، إلا أننا لسنا ثنائي يطالبان بالثقيل ويبحثان عن المتعة |
Faz tanto tempo que não converso com ninguém. Por aqui só vejo casais, que vêm fazer amor sem ninguém saber. | Open Subtitles | مرة فترة طويلة منذ تحدثت إلى شخص ما،الناس الذين أراهم هم مجرد ثنائي. |
Estava a pensar num encontro duplo ou saída dupla. | Open Subtitles | كنت أفكر بموعد غرامي ثنائي أو نزهة ثنائية |
Que par täo maldoso. Vamos sentir a falta do coronel. | Open Subtitles | أنتما ثنائي شرير سنشتاق إلى كولونيل براندون |
Eu chamei para as audições de pares, e tu não respondeste. | Open Subtitles | ناديت من أجل الغناء بشكل ثنائي و لكنك لم تستجب |
Eu e o Nixon cantámos um dueto da canção "Moonglow". | Open Subtitles | نيكسون وأنا عزفنا مرة مونغلو بشكل ثنائي. |
Temos de fazer uma fasciotomia bilateral para aliviar a pressão. | Open Subtitles | علينا أن نقوم ببضع اللفافة ثنائي الجانب لنخفف الضغط. |
Gay, heterossexual, bi, és sexual, é o que importa. | Open Subtitles | شاذ, سوي, ثنائي الجنس، أنت جنسي, هذا كل شيء |
Como podes testar as pilhas de forma a garantir duas que funcionam em sete tentativas ou menos? | TED | كيف يمكنك تجربة البطاريات حيث تضمن أن تحصل على ثنائي يعمل بسبع محاولاتٍ أو أقل؟ |
Estes formatos comprimidos também são escritos em código binário. | TED | هذه الصيغ المضغوطة هي نفسها مكتوبة برمز ثنائي. |
Também é preciso um contexto semelhante para saber se estamos a ver um número ou um texto binário. | TED | وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي. |
Mas o dióxido de carbono mantém-se dióxido de carbono. | TED | لكن ثنائي أكسيد الكربون لا يغير من طبيعته. |