ويكيبيديا

    "ثُلث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • terço
        
    As pessoas desperdiçam um terço da vida a dormir. Open Subtitles تَعْرفُ ذلك الناسِ نمْ بعيداً ثُلث حياتِهم؟
    Os alemães vivem com 1500 calorias por dia, um terço daquilo que recebem as tropas americanas. Open Subtitles معدل الأستهلاك الغذائى للمواطن الألمانى ينخفض ليصل إلى يعادل 1500 سعر حرارى أى ثُلث ما يستهلكه الجندى الأمريكى هناك
    Sr., Eu estive preso durante quase um terço da minha vida. Open Subtitles سيدي ، أنا في السجنِ تقريباً ثُلث حياتِي
    Em troca, estou disposto a dar à Onda um terço do meu lucro. É um negócio de merda, ese. Open Subtitles ـ بالمقابل، أَنا مُسْتَعِدُّ لإعْطاء ثُلث ربحِي لكم ـ هذه صفقة خاسرة
    Ela só quer ir a Paris. Porque havemos de desperdiçar um terço da recompensa? Open Subtitles كل ما تريده هي أن تذهب إلى باريس لماذا لا تعطيها ثُلث مبلغ الجائزةَ؟
    Aí ficarei com um terço do total ganho. Open Subtitles عندها سوف آخذ ثُلث ما سنكسبه من التعويضات
    -As armas deles aniquilaram-nos. Perdi um terço dos meus homens em 15 minutos. Open Subtitles رشاشاتهم أبادتنا فقدت ثُلث رجالى في 5 دقائق
    - Um terço dos nossos pacientes... conseguem manter longos relacionamentos heterossexuais. Open Subtitles ثُلث مِنْ مرضانا يَستمرّونَ إلى لَهُ عِلاقاتُ متغايرة الجنسُ طويلة المدى.
    Outro terço apresenta uma melhora significante... enquanto ainda cometem relações inapropriadas, de vez em quando. Open Subtitles ثُلث معرضِ تحسينِ هامِّ، بينما ما زالَ يَشْغلُ من حينٍ لآخر في العلاقاتِ الغير ملائمةِ.
    Como o sabonete de iogurte e mel. - Só comes um terço. Open Subtitles ــ لا أريد، سآكل صابون اللبن والعسل ــ ستأكلين ثُلث هذا الصابون
    É a ela quem vão remover um terço do cólon, mas sou eu que estou arrasada. Open Subtitles لقــد أزيل ثُلث قولونهــا لكن أنــا الوحيدة التي أعــاني
    Um terço dos investigadores admitiu que adulterou os dados. Open Subtitles ثُلث الباحثين إعترفوا بطهي البيانات. كل العظماء فعلوا ذلك.
    90 milhões de Americanos nativos, um terço da população do planeta, isolada do resto do mundo. Open Subtitles تسعون مليون أمريكي أصلي ثُلث سُكان العالم. مُنقطعون عن بقية العالم
    Mas, mesmo assim, só cobriremos um terço das despesas, por navio por semana, ou seja, em menos de quatro semanas... Open Subtitles وحتى لو وافقوا على هذا فلن نغطي سوى ثُلث المطلوب، لكل سفينة في الأسبوع، ما يعنيفيأقلمنشهر..
    Diz-se que um terço das pessoas na Terra irão morrer após a união dos Cavaleiros. Open Subtitles مكتوب أن ثُلث سكان الأرض سيتم قتلهم بعد إتحاد الفرسان
    Um terço do tubarão-frade é o fígado, cheio de óleo. Extraem-se muitos litros de óleo do fígado. TED ثُلث وزن سمك القرش المُتشمس وهي مليئة بالزيت تحصول على جالونات من الزيت من كبدها وذلك الزيت كان يُستخدم بصورة رئيسية في الإضاءة
    Dez marinheiros e o grumete, um terço da minha tripulação. Open Subtitles و عشرة بحارة و الخادم ، ثُلث الطاقم
    Seja qual for o acordo, eu fico com um terço. Open Subtitles سآخذ ثُلث التسوية مهما كان المبلغ
    Um terço da vossa nota dependerá disso. Open Subtitles ثُلث درجاتكم تعتمد على هذه الأوراق
    Há uma cratera semelhante em Tétis, a lua seguinte, um terço do tamanho do objecto. Open Subtitles هناك حفرة إصطدام ممـاثلة "على القمر الآخر "تاثيس ثُلث حجم الجسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد