ويكيبيديا

    "جئت إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu vim
        
    • cheguei a
        
    • vieste para
        
    • vim até
        
    • veio para
        
    • vieste até
        
    • veio a
        
    • veio ao
        
    • veio até
        
    • fui a
        
    • chegou
        
    • vieste a
        
    • Vieste ao
        
    • - Vim para
        
    • chegaste até
        
    Não, Eu vim aqui por que sei exatamente quem é você. Open Subtitles لا، أنا جئت إلى هنا لأني أعرف من تكونين بالضبط
    Mas uma vez, estava eu em Oakland a andar pela Broadway, e cheguei a uma esquina. TED ولكن مرة واحدة عندما كنت في أوكلاند امشي على طول برودواي، و جئت إلى زاوية.
    Saíste a correr, meteste-te num táxi, vieste para aqui e atiraste-te ao lago. Open Subtitles خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء
    Numas férias de verão, vim até Nova Iorque para estagiar numa casa de moda em Chinatown. TED في إحدى عطل الصيف، جئت إلى هنا إلى نيويورك كمتدربة في بيت للأزياء في الحي الصيني.
    Bem, Shannon, você veio para a América para ser moderna. Open Subtitles حسنا ، شانون أنت جئت إلى أمريكا حتى تصبحى عصرية
    vieste até aqui porque queres que trabalhemos juntos. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا تريد أن نعمل سوية، صحيح؟
    veio a esta agência como último recurso na esperança de uma reconciliação. Open Subtitles جئت إلى هذه المؤسسة كحل أخير على أمل أن تكون المصالحة ما زالت ممكنة
    veio ao lugar certo. Open Subtitles حسناً لقد جئت إلى المكان الصحيح يا صاحبي
    Não me diga que veio até Gold City só para me esperar. Open Subtitles لا تخبرني بأنّكَ جئت إلى المدينة الذهبية فقط لمقـابلتي؟
    Muito bem, Eu vim cá buscar o que é meu. Open Subtitles حسناً، أتعلم أمراً، جئت إلى هنا فعلاً لأفرغ أغراضي
    Eu vim cá porque podia ser a minha última oportunidade de ser vista como sou na realidade! Open Subtitles أنا جئت إلى هنا لأنه قد تكون هذه فرصتي الأخيرة لأن أرى بمن أكون حقاَ
    cheguei a Bagdade numa missão que me levou até à Espada e, depois, a ela. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا في مهمة قادتني إلى السيف ثم من السيف لها
    - A sério, vieste para me matar de culpa? Open Subtitles هل حقاً جئت إلى هُنا لتجعلني أشعر بالذنب؟ كلا.
    Eu vim até aqui pensando que poderíamos nos entender. Open Subtitles الآن، لقد جئت إلى هنا أمل يمكن أن نصل إلى تفاهم.
    Não, não foi alucinação nenhuma. Você veio para a Terra em 1986. Open Subtitles لا، لم تكن هلوسة جئت إلى الأرض في 1986
    vieste até aqui para dizeres-me que falhei como pai? Open Subtitles جئت إلى هنا لتقولي لي كيف فشلت كاب؟
    Mas ele teve outra oportunidade quando veio a Londres. Open Subtitles لَكن كان عنده فرصة أخرى عندما جئت إلى "لندن"
    Bem... com certeza veio ao lugar certo pra escrever um livro. Open Subtitles لقد كان فارغا لسنوات حسنا بالتأكيد أنت جئت إلى المكان الصحيح من أجل كتابة كتاب
    veio até aqui com as cinzas do seu pai, dentro de um elefante de argila. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا معَ رمادِ والدكَ في تمثال فيلٍ
    Em 39, fui a Londres alistar-me. Open Subtitles سيدي , فى 1939 , جئت إلى لندن ... للتجنيد
    Tinha realmente uma fotografia quando cá chegou esta manhã? Open Subtitles هل كانت معك صورة بالفعل عندما جئت إلى منزلنا؟
    Não pensas que me tinha esquecido que vieste a minha casa e me violaste, William. Open Subtitles لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام.
    Vieste ao sítio certo. Ando cá há 12 anos. Open Subtitles جئت إلى مكان الصحيح أنا كنت طالب جامعي لسنتان
    Além disso eu... - Vim para aqui para fugir disso tudo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد جئت إلى هنا هرباً من كل هذا
    Como chegaste até aqui? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد