Tornaste-te padre porque eras demasiado cobarde para fazeres o que eu faço. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Talvez signifique apenas que desisti, que sou um cobarde, um miserável cobarde. | Open Subtitles | لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا |
Se és um cobarde ou não. Se és podes fugir. | Open Subtitles | اذا أنت جبان أَو لا ساعتها يُمْكِنُك أَنْ تَجرْي |
Estamos longe dele agora. É apenas um covarde com as suas brincadeiras. | Open Subtitles | نحن على بعد ميل منه الان فهو جبان ليلعب هذه الألاعيب |
Morrer como mártir é mil vezes melhor que viver como covarde! | Open Subtitles | أن تموت كاشهيد أفضل بكثير من أن تحي وأنت جبان |
- Faz. Sinto-me maricas com ela baixa. | Open Subtitles | حسب رأيي نعم انظر ، عندما يكون في الخارج ، أشعر بأني جبان ، انت تفهم ما أقوله؟ |
Pára de ser tão medricas, as nossas coisas podem estar lá! | Open Subtitles | توقف عن كونك جبان جداً ربما تكون كل اشيائنا هناك |
Como poderei liderar homens numa batalha se pensarem que sou um cobarde? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقود الناس إلى معركة إذا أعتقدوا بأنى جبان |
Só um segundo Sr. cobarde, podias ter feito qualquer coisa. | Open Subtitles | ثانية واحدة جبان السّيدِ، كان يُمكنُ أنْ يَعْملَ شيءَ. |
Um cão pode ser energético, um lutador, um cobarde ou meiguinho. | Open Subtitles | الكلب قد يكون حيوياً أو مقاتل, أو جبان, أو لطيف |
Não precisamos de um perfil para sabermos com quem lidamos. Um cobarde. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى مواصفات لمعرفة نوع الرجل الذي نواجهه، إنه جبان |
Caso contrário, todo o país saberá o cobarde que és. | Open Subtitles | خلاف ذلك، فإن البلد كله سوف يعرف،كم أنت جبان |
O homem que tentou fazê-lo era um cobarde medroso, coisa que este homem não é de certeza. | Open Subtitles | الرجل الذي أراد ذلك كان رجلا ابيضا جبان الشيء الذي ليس عليه هذا الرجل بالتأكيد |
Estava lá naquela manhã em que fugiste como um cobarde. | Open Subtitles | كنت هناك في الصباح بالذات كنت هربت مثل جبان. |
Quem apenas lamenta o passado é um covarde e aquele que consegue mudar o futuro é um verdadeiro herói. | Open Subtitles | الشخص الذي يرثي الماضي فهو إلاّ جبان في حين الشخص الذي يمكنه تغيير المستقبل فهو بطلٌّ بحقْ |
É um mentiroso, Sr. Allnut, e o que é pior, você é um covarde. | Open Subtitles | انت كاذب ياسيد الينوت, ماهو الاسوء ، انت جبان |
Então você é um covarde falso que não crê em nada muito menos nos votos de cavalaria. | Open Subtitles | إذن ، قإنك جبان كاذب لا يؤمن بشئ و أقلهم نذوركم للفروسية |
Se tens algo para me dizer, Becker, deixa de ser maricas e diz de uma vez. | Open Subtitles | هل عندك شىء تقوله لى, بيكر, تحرر من كونك مجرد جبان واخرج و اخبرنى. |
- Fá-lo tu, seu maricas. - Não, fá-lo tu. | Open Subtitles | انت ستفعل هذا يا جبان لا أنتِ ستفعلي هذا |
Olha, ele não é apenas maluco. Também é medricas. | Open Subtitles | أنظر هو ليس فقط مجنون ولكنه جبان أيضاً |
Sabes, para um Luz Branca, és mesmo mariquinhas. | Open Subtitles | تعلم باعتبار أنك مرشد أبيض أنت جبان حقاً |
Obrigares-me a dizer-lhe que acabou porque tu tens demasiado medo! | Open Subtitles | تجعلني أنا أقول بأن الامر انتهى لأنك جبان جداً |
Porque és um cobardolas. Enojo-me só de olhar para ti. | Open Subtitles | لأنك جبان ضعيف، لأن مجرد النظر إليك يشعرني بالغثيان |