ويكيبيديا

    "جديا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A sério
        
    • séria
        
    • - Sério
        
    • grave
        
    • sérios
        
    • seriamente
        
    A sério, da última vez tiveste sorte, mas tens de ter cuidado. Open Subtitles جديا انت محظوظ في الفترة الاخيرة ولكن عليك ان تكون حذرا
    A sério, procura outro lugar para te sentares. É só, vá lá. Open Subtitles جديا ابحث عن مكان اخر للجلوس هذا كل شي اذهب اذهب
    A sério, Mr. Shue, quem fez aquela lista não se vai denunciar. Open Subtitles جديا يا سيد شو , أيا كان من صنع تلك القائمة
    Talvez devam conter a animosidade. Sim, eu compreendo. A sério! Open Subtitles ربما تتراجعان عن العداوة جديا , هذا سينتهي الآن
    E... tinhamos uma janela de vidro quer dizer, ninguém achou que ela duraria um dia, A sério. Open Subtitles وهناك تلك النافذه الزجاجيه أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا
    Ok, A sério, tens de manter a boca fechada e seres discreto até isto da Bree passar. Open Subtitles حسنا جديا يجب ان تبقي فمك مغلقا و ان تبقى متخفيا حتى تنحل قضية بري
    Se fala realmente A sério, o mínimo que podemos... fazer por simples cortesia, é ouvi-lo até ao fim. Open Subtitles لو كنت جديا حقا, اقل ما يمكن هو ان نسمع رأيك بكل تهذيب
    Eu sei, mas agora falando A sério, o jackpot são 45 milhões. Open Subtitles اعلم هذا ، و لكن جديا فالجائزة الكبرى أربع و خمسون مليون دولار
    Não pode entrar. Falo A sério. Saia. Open Subtitles لا يمكنك الدخول إلى هنا جديا أخرج من هنا
    A sério, essa foi a melhor cena que vi.. Open Subtitles جديا هذا احسن شئ رائيته الى الان برافو
    Todas as mulheres com quem namorei A sério nos últimos 25 anos. Open Subtitles كل النساء اللواتي واعدتهن جديا لـ السنوات الـ 25 الأخيرة .
    Não, A sério, eu quero uma epidural! Eu sei que ainda há tempo. Open Subtitles لا , جديا اريد مخدر ايمبدرول اعرف انه مازال هناك وقت
    A sério, já me viste nas assembleias. Faço o que for preciso para que seja feito. Open Subtitles جديا, رأيتني في المجلس سأفعل ما يتطلبه الامر لأنهي هذا
    Reid, não estás a pensar A sério na ideia dum gémeo malvado, pois não? Open Subtitles ريد انت لا تتكلم جديا عن فكرة التوأم الشرير اليس كذلك؟
    A sério, o que te faria estar interessada em seres uma cliente habitual? Open Subtitles جديا, ما الذي سيجعلكِ مهتمه بأن تكوني عميله دائمه لدينا؟
    A sério, Nina, temos de falar sobre algumas coisas. Open Subtitles جديا , نينا ؟ . نحن نحتاج للتكلم عن بعض الامور ..
    A sério, malta, está uma seca descomunal. Open Subtitles جديا ، يا رفاق ، انها مثل مشاهدة طلاء البيج يجف
    A sério, quem é que fica sem gasolina? Open Subtitles جديا .. من الذي ينفذ منه البنزين ؟ اعلم ..
    Vê isto. Tudo é o real "nós". - A sério. Open Subtitles انظر الى هذا كل شي هو بالجمع الملكي جديا انظر
    Tem de ser uma coisa séria se o The New York Times publica uma história na capa de domingo, 17 de fevereiro, sobre brincar. TED يجب أن يكون الأمر جديا إذا كانت صحيفة نيويورك تايمز ضعت على غلاف العدد السابع عشر من فبراير ليوم الأحد موضوع اللعب
    - Sério, ele vai adorar. - Mesmo? Open Subtitles جديا, ستجعلينه يومه حقا؟
    Não fiz de nada de grave. Open Subtitles اوه... ليس هناك شيئا جديا حسنا عندما اقول جدي..
    Talvez no modo convergente precisássemos de ser mais sérios. TED ربما نحتاج أن نكون أكثر جديا في مرحلة الإلتقاء.
    Sabia que, quando estava enfermo, pensei seriamente em estrangulá-la com um dos seus tubos de borracha vermelha. Open Subtitles هل تدركين ؟ بينما كنت على فراش مرضى فكرت جديا أن أخنقك باحدى أنابيبك المطاطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد