Falei com os avós e disse-lhes o que deviam fazer. | Open Subtitles | تحدثت مع جديه و اخبرتهم بما عليهم فعله |
Matou os avós, o cunhado e qualquer um, se lhe pagassem. | Open Subtitles | قتل جديه صهره وكل من قام بدفع المال له |
Também nunca tinhas visto um híbrido. Encontra-o! E torna-o permanente. | Open Subtitles | لم تري هجينًا من قبل أيضًا، جديه واجعلي سكنه دائمًا. |
10 anos a jogar em Nova Iorque, cinco relações, uma séria, todas acabando em separação. | Open Subtitles | 10 سنوات لعب في نيو يورك التواريخ الغير معدوده خمس علاقات وواحده جديه وجميعهم انتهو بالانفصال |
lnvasão de propriedade não é um delito grave... e instigar alguém a fazê-lo menos grave é. | Open Subtitles | ولكن التجاوز يعتبر جريمه جديه وتجاوز المتجاوز على الارجح اقل جديه |
Jal, temos umas cenas sérias a acontecer. Sente só! | Open Subtitles | انت، جيل لدينا بعض مقتطفات جديه نعمل عليها |
Tu morres de medo de levar as coisas a sério. | Open Subtitles | حاول أن تكبر.. يجب أن تأخذ الأمور بأكثر جديه |
Mas juro que há uma mulher que está em sérios apuros neste momento. | Open Subtitles | ولكننى أقسم انه يوجد أمرأه فى مشكله جديه الأن |
Comprou a casa de Verão dos avós. | Open Subtitles | واشترى بيت جديه الصيفي. |
Esse é o Adam. O meu filho. Ele está com os avós até tudo isto acalmar. | Open Subtitles | هذه صورة (آدم)، ابني إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر |
O teu cavaleiro existe. Encontra-o. | Open Subtitles | ان فارس احلامك في مكان ما يا عزيزتي اذهبي و جديه |
Encontra-o a ele, ou a ela. | Open Subtitles | آياً يكن ما تحتاجين فعله ، جديه فقط |
E é por isso que devemos guiá-lo. Noma, vai! Encontra-o. | Open Subtitles | نوما , اذهبي و جديه |
Mas a minha unidade só é chamada quando a ameaça se torna mais séria. | Open Subtitles | كل ما يمكننى اخبارك به هو ان وحدتى ستكون على استعداد حينما يكون التهديد اكثر جديه |
Não é por tua causa, é por minha. Não estou capaz de ter uma relação séria neste momento. | Open Subtitles | انه ليس انت, انه انا, بالحقيقه لا ابحث عن علاقة جديه الان |
Se um dos lados está próximo de uma relação séria, o outro tem de concordar em suspender a relação sexual. | Open Subtitles | إن كان أحد الأطراف في علاقة شبه جديه الطرف الأخير عليه أن يتنازل عن الحق الجنسي |
Chamar ao 911 sem razão é um crime grave. | Open Subtitles | تتصل بـ 911 بدون سبب وهذه جريمه جديه |
Informar-me-ás antes que algo grave seja executado. | Open Subtitles | .. سوف تُعلمني قبل أتخاذ إي أجراءات جديه. |
Não é politicamente correcto, mas o tipo tem umas ideias sérias, ...de como fazer as coisas funcionar nesta sociedade de merda. | Open Subtitles | لا سياسه لا تصحح شىء الرجل لديه افكار جديه فى كيفية جعل الأشياء تعمل فى هذا المجتمع اللعين |
Mãos atrás da tua cabeça. Hey. Tu estás metido em algumas coisas realmente muito sérias. | Open Subtitles | ضع يديك خلف رأسك. انت في مشكله جديه هنا. |
Acho que devia ter levado ele mais a sério. | Open Subtitles | كان يجب ان اخذ هذا الكلام اكثر جديه |
Oh, eu passo por sérios afastamentos em Outubro. | Open Subtitles | اوه ، أمر بأشياء جديه من التقهقر في أكتوبر |
Encontre-o, agora. | Open Subtitles | جديه الآن |
Como podes ter uma relação com alguém cujo futuro se baseia em gorjetas? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ان تكوني جديه مع رجل يعتمد مستقبله كاملاً على البقشيش؟ |