Este aspecto não é nada atraente num homem de meia-idade. | Open Subtitles | انت لا تبدو جذابا بالنسبة لرجل في منتصف العمر |
Podes ser atraente e estúpido e no entanto subir na vida. | Open Subtitles | يجب ان تكون جذابا وغبيا لكى تعيش فى هذا العالم |
E fica sabendo que alguns membros do sexo oposto acham-no muito atraente. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرفي أن بعض أفراد الجنس الآخر يجدونه جذابا جدا |
Parece simplesmente que não é sexy nem elegante, é escondido. | TED | يبدو فقط أنه ليس جذابا وأنيقا، إنه مخفي. |
Detective, estou certa que há quem o ache encantador, mas eu não. | Open Subtitles | أنا متاكدة أن بعض الناس قد يجدونك جذابا ايها المحقق ولكن انا لا اجدك كذلك |
Quero dizer, tu eras divertido e charmoso, e todos gostavam de ti, todos. | Open Subtitles | أعني، أنك كنت مسليا و جذابا الجميع كان يحبه، الجميع |
Em minha defesa, eu estava tão mocada de drogas e álcool que na verdade, pensei que ele fosse atraente. | Open Subtitles | حسنا. حسنا، في الدفاع عن بلدي، وكنت عالية جدا على المخدرات والكحول أعتقد فعلا انه كان جذابا. |
As mulheres consideram-me muito atraente. | Open Subtitles | لمعلوماتك ، لقد كنت جذابا بشكل جنوني للنساء |
Gostava que me achasse atraente, mesmo a sangrar do nariz e tudo. | Open Subtitles | انا اريدك ان تجديني جذابا بأنفي الذي ينزف في النهاية |
Não sei que problema de personalidade te leva a agir assim, mas sinto-me obrigada a dizer-te que ficas muito pouco atraente. | Open Subtitles | لا اعرف ما هو عيب الشخصية الذي يتسبب في ان تتصرف بهذه الطريقة لكنني أشعر انني مجبرة لإخبارك كم يجعلك ذلك شخصا غير جذابا |
Sei que tenho um feitio difícil, mas tenho de acreditar que há alguém por aí que o ache atraente. | Open Subtitles | اعرف انني قد افرض نفسي لكن يجب ان أؤمن ان هناك رجلا بالخارج في مكان ما يجد ذلك جذابا |
Beleza, eu o acho atraente, mas acham que eu me colocaria em risco namorando meu advogado? | Open Subtitles | حسنا ربما أجده جذابا لكن هل تظنين انني سأضع نفسي في خطر عن طريق مواعدة محاميّ؟ |
Como pode alguém achar-te mais atraente do que eu? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد ما أن يجدك جذابا أكثر مني ؟ |
Mesmo quando mal o suportava, achava-o atraente na mesma. | Open Subtitles | حتى عندما لم أكن أطيقه، كنت أجده جذابا |
De todas as mulheres disponíveis no Reino Unido, o Peter só está à procura de alguém que viva perto dele, alguém na faixa etária certa, alguém com uma licenciatura, alguém com quem se possa dar bem, alguém que seja atraente, alguém que o ache atraente. | TED | من كل النساء المتاحات في المملكة المتحدة، كل ما يبحث عنه بيتر هو امرأة تسكن بجواره، في نفس الفئة العمرية تماما، ذات شهادة جامعية، امرأة يمكن أن يتفاهم معها، وتكون جذابة، وتجده أيضا جذابا. |
Não me acha atraente? | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تبدو جذابا فى التلفزيون |
Está bem, pára com a choraminga Não é atraente. | Open Subtitles | حسنا، توقف عن البكاء.. هذا ليس جذابا |
Tinha um namorado, estávamos loucamente apaixonados, ele tinha uma banda de rock terrível, era tão sexy! | Open Subtitles | كنت أمتلك حبيبا وكنا نحب بعضنا جدا كان عضوا في فريق بشع لموسيقى الروك وكان جذابا جدا |
Namoras uma bófia, seguimos o perigo. Isso é tão sexy. | Open Subtitles | نحن نذهب الى الاماكن الخطرة جيد ذلك جذابا |
O que é encantador numa empregada de mesa, não é necessariamente encantador numa mãe, especialmente, nos dias de hoje. | Open Subtitles | ماهو جذاب لنادلة حانة ليس بالضرورة جذابا لأم خاصة هذه الايام |
Arrotou e foi... - encantador. | Open Subtitles | انه تجشئت وكان ذلك جذابا |
O Edward era charmoso, bonito e absolutamente brilhante. | Open Subtitles | إدوارد كان جذابا وسيم ذكي جدا |
TK: Um elemento de "design" bastante atrativo. | TED | تيد: الشيئ الذي يعتبر عنصرا جذابا في التصميم |