Põe a lata na ferida enquanto congelo a água. | Open Subtitles | ضع علبة المسامير على جرحه بينما أجمد المياه |
Vocês tratarão a ferida naqueles que querem feri-lo. | TED | ستتعتنون بالجرح في الأشخاص الذين يريدون جرحه. |
Em nome de Godvyd, enche este ser com a luz e cura a sua ferida. | Open Subtitles | بإسم جودفيد إملأ هذا الكائن بالنور و إشف جرحه |
Sei que estava ferido mas era um ferimento ligeiro, não era suficiente para... | Open Subtitles | أنا قد كنت أعلم أنه كان مصاباً لكن جرحه كان سطحياً ليس كافياً كي.. |
O vice-presidente tinha farpas de madeira no ferimento. | Open Subtitles | مفاجأة. نائب رئيس البلدية كان لديه شظايا خشبية في جرحه. |
Eu tratei as feridas dele, se ele quiser voltar, a escolha é dele. | Open Subtitles | أنني عالجت جرحه. لو يريد أن يعود ، فهذا قراره. |
Porque se não se pode trazer um ferido, matamo-lo. | Open Subtitles | والسبب هو ان من يكون جرحه بالغا ولا نستطيع نقله،نقتله بأنفسنا |
Eu tinha medo de tirar a minha mão de cima da ferida, pois ele podia perder sangue a mais. | Open Subtitles | كنت خائفه اذا أزلت يدى من فوق جرحه, فانه سوف يفقد دم أكثر من اللازم. |
Não me importo que lhe tenham ligado a ferida, mas assegura-te que não lhe dão nada para as dores. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
Não me importo que lhe tratem da ferida, mas faça com que não lhe dêem nada para as dores. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
Mas irá fazê-lo dormir, para que a ferida possa sarar. | Open Subtitles | لكنه سيهدئه لينام، حتى أتمكن من إغلاق جرحه |
A ferida dele infectou. Tem de ir já para o hospital! | Open Subtitles | جرحه تلوث علينا أن نوصله إلى المستشفى الآن |
Mas, apesar da dor, ele colocou o osso no lugar e fez o penso à ferida. | Open Subtitles | لكن على الرغم من الألم أرجع العظم لمكانه ولفَّ جرحه بنفسه |
Usa o abre-cartas e pressiona a ferida! | Open Subtitles | أحضري سكين الرسائل الصغير واضغطي على جرحه. |
Uma notícia espantosa, depois do seu ferimento na Alemanha. | Open Subtitles | يا لها من اخبار مذهلة بعد جرحه الذي عانى منه في ألمــانيـا |
O nosso sargento foi gravemente ferido por uma bola de mosquete, mas esse ferimento não era fatal. | Open Subtitles | رقيبنا جرح عن طريق القذيفة لكن جرحه لم يكن قاتلاً |
Se não podemos identificá-lo pela descrição, estava a pensar que poderemos localizá-lo pelo ferimento. | Open Subtitles | لو لم يمكننا تحديد مطلق النار بالوصف كنت أفكر اننا يمكننا تحديده بواسطة جرحه |
Tinha sido atingido, mas foi um ferimento superficial. | Open Subtitles | كان يمكن ان يصاب بطلق, ولكن كان جرحه بسيط. |
Metade das pessoas nesta nave foram alvejadas ou feridas, incluindo o capitão, | Open Subtitles | نصف الناس على هذه السفينه تم ضربه أو جرحه بما فيهم أنت |
Ela é uma rapariga que pode dar à luz a qualquer momento, enquanto o vosso guarda-costas pode tombar devido às feridas. | Open Subtitles | أنها فتاة قد تنجب بأي لحظة كما قد ينهار حارسك من جرحه بأي لحظة |
perda essa que o feriu de morte no coração. | Open Subtitles | الذين فقدانهم جرحه في الأعماق وأصابه بالندوب في قلبه |