Acha mesmo que eu o trouxe aqui sem um plano? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة. |
Foi por isso que te trouxe cá, sua idiota. | Open Subtitles | لهذا السبب جلبتك الى هنا ايتها الساقطة الغبية |
E mais uma vez, foi essa natureza que vos trouxe até mim. | Open Subtitles | إنها تلك الطبيعة نفسها التى جلبتك لى مرة أخرى |
Ou então apercebi-me do teu plano, e em vez disso trouxe-te aqui. | Open Subtitles | . أو أنني إكتشفت خطتك وبدلاً من ذلك جلبتك إلى هنا |
Eu trouxe-te a este mundo e posso-te tirar dele! | Open Subtitles | أنا جلبتك إلى هذا العالم وأستطيع إخراجك منك |
Sentimo-nos honrados de que o festival de Purim vos tenha trazido à nossa casa. | Open Subtitles | نحن نشرف مهرجان بوريم قد جلبتك الى وطننا |
Trouxe-o até ti pelo mesmo motivo pelo qual a Polícia de Will County falou com o FBI. | Open Subtitles | لقد جلبتك لنفس السبب الذي جعل شرطة المقاطعة |
Foi por isso que te trouxe aqui, para podermos esclarecer as coisas. | Open Subtitles | لذا أنا جلبتك هنا حتى يمكننا تصفية الجو بيننا |
Mas uma vez que ela te trouxe a este mundo, eu tenho uma mensagem para o seu útero. | Open Subtitles | لكن طالما جلبتك لهذا العالم سأبعث برسالة لرحمها |
Eu o trouxe para este mundo, e posso tira-lo da mesma forma. | Open Subtitles | جلبتك إلى هذا العالم معتقداً بإنك ملائم , كان ينبغي علي آخراجك منه |
Lembras-te de quando te trouxe aqui há 20 anos? | Open Subtitles | أتذكر حينما جلبتك إلى هنا أول مرة قبل عشرون عاماً؟ |
Achas que te trouxe aqui para te fazer como à Adriana? | Open Subtitles | هل تظنين أني جلبتك هنا لأجعلك " أدريانا " ؟ |
O método pelo qual te trouxe para aqui foi rude e peço desculpa por isso, mas haviam pessoas que estavam a tentar impedir o nosso encontro. | Open Subtitles | جلبتك بطريقة قاسية إلى هنا، وأنا أعتذر عن ذلك. لكن كان هناك أشخاص يحاولون منع هذا اللقاء. |
Asseguras-te que a Tulip nunca vai descobrir que fui eu que te trouxe? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان تتأكدي ان توليب لنً تكتشف ابدا بأنني انا التي جلبتك حولهم؟ |
Sabes que mais, eu trouxe-te cá porque estamos na lua-de-mel da nossa relação. | Open Subtitles | أتعلم لِم جلبتك هنا لأنّنا في شهر العسل مرحلة من علاقتنا |
trouxe-te aqui para salvar a vida do meu filho, a tua vida em troca da dele. | Open Subtitles | جلبتك هنا لأنقذ حياة ابني حياتك مقابل حياته |
trouxe-te aqui com uma mentira, mas o amor que sinto é verdadeiro. | Open Subtitles | جلبتك لهنا تحت مزاعم زائفة، لكن الحبّ الذي تشعرينه حقّ. |
trouxe-te para aqui porque gosto de ti, também. | Open Subtitles | لقد جلبتك إلى هنا لأني أُعجبت بكَ أيضا |
Ainda vou ficar bem visto por te ter trazido para este negócio. Obrigado, meu. | Open Subtitles | وسوف تجعلني أظهر جيدا لأنني جلبتك |
Trouxe-o para esta missão sobfalsas pretensões, em negação da sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | جلبتك لهذه المهمة تحت مزاعم كاذبة ناكراً طبيعتك الحقة |
Que série de eventos te trouxeram a este preciso local? | Open Subtitles | ما سلسلة الأحداث التى جلبتك لهذا المكان ؟ |
Trouxe-lhe algo para ler. | Open Subtitles | جلبتك شيء، الأستاذ. الشيء للقراءة. |