Gostaram da caixa de doces que trouxe a semana passada? | Open Subtitles | هل أعجبكم سلة الطعام التي جلبتها لكم الأسبوع الماضي؟ |
Você ainda não pagou a última caixa que te trouxe. | Open Subtitles | انت لم تدفع لى فى العلبة الماضية الذى جلبتها لك |
O quão perigosa é a substância que ele trouxe do México? | Open Subtitles | فقط ما مدى خطورة هذه الاشياء التي جلبتها معك من المكسيك؟ |
A mãe dela trouxe-a a este prado quando era pequena. | Open Subtitles | في الواقع، جلبتها أمها لهذا السهل عندما كانت صغيرة |
É a paga por todas as coisas boas que me trouxeste da loja. | Open Subtitles | هو عائد لجميع الأشياء الجيدة التى جلبتها لي من المتجر. كلى الآن |
Parti-a ao meio com o teclado que te comprei. E depois queimei-a. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها |
Sim, e também estou a pagar as contas que me trouxe. | Open Subtitles | نعم, و أنا أدفع الفواتير التي جلبتها لي أيضاً |
Tu sabes aquela amiga que a minha irmã trouxe da faculdade? | Open Subtitles | انتي تعلمين صديقه اختي التي جلبتها إلى البيت |
trouxe de casa porque não gosto do que servem aqui no cinema. | Open Subtitles | جلبتها من المنزل ، لأنني لا أريد الذرة المدهونة التي لديهم هنا |
Isto estava naquela amostra de solo que trouxe da caverna. | Open Subtitles | هذه من عينة التربة ,التي جلبتها من الكهف |
É tempo de acabar com a maldição que eu trouxe para mim e para este mundo. | Open Subtitles | حان الوقت لإبطال هذه اللعنة التي جلبتها على نفسي وعلى هذا العالم. |
Acho que a trouxe aqui porque... sinto a tua falta e isso lembra-me do nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | أظن أني جلبتها إلى هنا لأني كنت مشتاقاً إليك وهذا ذكرني بموعدي الأول |
É uma rapariga nova que trouxe especialmente para si, senhor. | Open Subtitles | هذه هي الفتاه الجديدة التى جلبتها خصيصاً لكَ، سيدى... |
trouxe-a a sua tia, pouco depois da morte de seus pais. | Open Subtitles | لقد جلبتها خالتها إلينا بعد وفاة أبواها مباشرة |
trouxe-a para levar a uma apresentação. | Open Subtitles | لقد جلبتها معي من اجل عرض تجاري هنا في المدينة هذا الاسبوع |
Questionei-me o que ela queria tão tarde mas como era tão atraente, trouxe-a para aqui e ouvi-a. | Open Subtitles | إنها كذلك، تعجبت ماذا تريد بهذه الساعة المتأخرة من الليل لكن بما إنها جذابة جداً جلبتها إلى هنا وسمعتها |
Vens para aqui com basquete de rua. Foste tu que o trouxeste. | Open Subtitles | تجلبون إلى هنا كرة الشوارع، أنت جلبتها إلى هنا |
- Mas quando a trouxeste entendi isso como um sinal. | Open Subtitles | ولكن عندما جلبتها لي, أنا أخذتها على أنها علامة أي علامة؟ |
Aquele inseborg que trouxeste. Multiplicou-se. | Open Subtitles | الحشرة السيبرانية التي جلبتها معك تكاثرت |
É... comprei isto para filmes porno. | Open Subtitles | نعم، جلبتها من أجل تصوير الأفلام الإباحية |
Estão todos a usar os presentes de Natal que vos comprei. | Open Subtitles | جميعكم ترتدون هدايا العيد التي جلبتها لكم |
Comprei-o na pastelaria do Carino, em Nova Jérsia. | Open Subtitles | لقد جلبتها من مخبز في "نيو جيرسي"، "كارينو". |
Ela fazia planilhas. Trouxeste-a para aqui, para o caralho deste lugar. | Open Subtitles | كان اختصاصها الأعمال الورقية وأنت جلبتها هنا إلى هذا المكان اللعين |