"جلبتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • trouxe
        
    • trouxe-a
        
    • trouxeste
        
    • comprei
        
    • Comprei-o
        
    • Trouxeste-a
        
    Gostaram da caixa de doces que trouxe a semana passada? Open Subtitles هل أعجبكم سلة الطعام التي جلبتها لكم الأسبوع الماضي؟
    Você ainda não pagou a última caixa que te trouxe. Open Subtitles انت لم تدفع لى فى العلبة الماضية الذى جلبتها لك
    O quão perigosa é a substância que ele trouxe do México? Open Subtitles فقط ما مدى خطورة هذه الاشياء التي جلبتها معك من المكسيك؟
    A mãe dela trouxe-a a este prado quando era pequena. Open Subtitles في الواقع، جلبتها أمها لهذا السهل عندما كانت صغيرة
    É a paga por todas as coisas boas que me trouxeste da loja. Open Subtitles هو عائد لجميع الأشياء الجيدة التى جلبتها لي من المتجر. كلى الآن
    Parti-a ao meio com o teclado que te comprei. E depois queimei-a. Open Subtitles حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها
    Sim, e também estou a pagar as contas que me trouxe. Open Subtitles نعم, و أنا أدفع الفواتير التي جلبتها لي أيضاً
    Tu sabes aquela amiga que a minha irmã trouxe da faculdade? Open Subtitles انتي تعلمين صديقه اختي التي جلبتها إلى البيت
    trouxe de casa porque não gosto do que servem aqui no cinema. Open Subtitles جلبتها من المنزل ، لأنني لا أريد الذرة المدهونة التي لديهم هنا
    Isto estava naquela amostra de solo que trouxe da caverna. Open Subtitles هذه من عينة التربة ,التي جلبتها من الكهف
    É tempo de acabar com a maldição que eu trouxe para mim e para este mundo. Open Subtitles حان الوقت لإبطال هذه اللعنة التي جلبتها على نفسي وعلى هذا العالم.
    Acho que a trouxe aqui porque... sinto a tua falta e isso lembra-me do nosso primeiro encontro. Open Subtitles أظن أني جلبتها إلى هنا لأني كنت مشتاقاً إليك وهذا ذكرني بموعدي الأول
    É uma rapariga nova que trouxe especialmente para si, senhor. Open Subtitles هذه هي الفتاه الجديدة التى جلبتها خصيصاً لكَ، سيدى...
    trouxe-a a sua tia, pouco depois da morte de seus pais. Open Subtitles لقد جلبتها خالتها إلينا بعد وفاة أبواها مباشرة
    trouxe-a para levar a uma apresentação. Open Subtitles لقد جلبتها معي من اجل عرض تجاري هنا في المدينة هذا الاسبوع
    Questionei-me o que ela queria tão tarde mas como era tão atraente, trouxe-a para aqui e ouvi-a. Open Subtitles إنها كذلك، تعجبت ماذا تريد بهذه الساعة المتأخرة من الليل لكن بما إنها جذابة جداً جلبتها إلى هنا وسمعتها
    Vens para aqui com basquete de rua. Foste tu que o trouxeste. Open Subtitles تجلبون إلى هنا كرة الشوارع، أنت جلبتها إلى هنا
    - Mas quando a trouxeste entendi isso como um sinal. Open Subtitles ولكن عندما جلبتها لي, أنا أخذتها على أنها علامة أي علامة؟
    Aquele inseborg que trouxeste. Multiplicou-se. Open Subtitles الحشرة السيبرانية التي جلبتها معك تكاثرت
    É... comprei isto para filmes porno. Open Subtitles نعم، جلبتها من أجل تصوير الأفلام الإباحية
    Estão todos a usar os presentes de Natal que vos comprei. Open Subtitles جميعكم ترتدون هدايا العيد التي جلبتها لكم
    Comprei-o na pastelaria do Carino, em Nova Jérsia. Open Subtitles لقد جلبتها من مخبز في "نيو جيرسي"، "كارينو".
    Ela fazia planilhas. Trouxeste-a para aqui, para o caralho deste lugar. Open Subtitles كان اختصاصها الأعمال الورقية وأنت جلبتها هنا إلى هذا المكان اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus