Eu sei que parece loucura... mas eu senti-me aliviada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوناً لقد شعرت بالراحة |
Sim, eu sei que parece uma loucura. Eu sei. Mas posso prová-lo. | Open Subtitles | نعم , أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكني أستطيع إثبات ذلك |
'És louco em ires com aquela gente. São mafiosos! Agitadores! | Open Subtitles | انضمامك إليهم يعتبر جنوناً إنهم من المافيا، وكلهم محتالون |
E quanto mais quiseres provar-lhes que estão errados, mais louca pareces. | Open Subtitles | و كلما حاولتي أكثر لتثبتي خطأهم لبدوت لهم أكثر جنوناً |
Mas, quando tu e as tuas irmãs estão envolvidas, o panorama fica todo maluco. | Open Subtitles | ولكن عندما تدخلين أنتِ وأخواتكِ ساحة، الجريمة بأكملها لوحدكما، أصبح أكثر جنوناً |
És apenas a décima noiva maluca em Nova Iorque. | Open Subtitles | أنت فقط العروس العاشرة الأشدُّ جنوناً في نيويورك |
Sei que isto lhe vai parecer de loucos, mas o número 9.5 ou nove e meia diz-lhe algo? | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيبدو جنوناً لكن هل الرقم 9.5 أو تسعة ونصف يعني أي شئٍ لكَ؟ |
Ei, está uma loucura lá fora! Estão todos a chegar. | Open Subtitles | لقد ازداد الأمر جنوناً في الخارج الجميع موجود هنا |
Sei que parece uma loucura, mas foi... amor à primeira vista. | Open Subtitles | ..اعرف ان هذا يبدو جنوناً ..لكنه الحب من أول نظره |
Tenho uma filha de 8 anos e, sei que parece loucura, mas... | Open Subtitles | لدي إبنة بعمر 8 سنوات , أعلم بأنه يبدوا جنوناً لكن |
Com todo este - caos e violência, parece uma loucura. | Open Subtitles | أعني في ظل هذا العنف والفوضى، يبدو الأمر جنوناً |
Sei que parece loucura, mas não sabíamos mais o que fazer. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكننا لم نعرف ماذا نفعل |
Sei que pode parecer-lhe louco, mas tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | يبدو هذا جنوناً, لكنه ليس جنوناً. عليك تصديقي, لا تخافي. |
O psiquiatra é mais louco do que todos nós. Que surpresa. | Open Subtitles | المحلل النفسي أكثر جنوناً منّا جميعاً، يا لها من مفاجأة. |
Ontem tive a noite mais louca da minha vida, e acho, que aprendi que se quiseres algo ou alguém tens de correr atrás disso. | Open Subtitles | أقضي ثواني في هذا المصعد معك لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً |
A cura pelo vudu é bastante eficaz, não é mais louca do que acupunctura ou o exorcismo. | Open Subtitles | إن المعالجة بالفودو فعالة جداً ليست اكثر جنوناً من المعالجة بالإبر أو طرد الأرواح الشريرة |
Nunca ouvi nada mais maluco em toda a minha vida. | Open Subtitles | الشىء الأكثر جنوناً الذى سمعتة منذ مدة طويلة |
Talvez eu esteja a ficar mole mas tive uma ideia maluca. | Open Subtitles | ربما سأكون رقيقاً ، ولكن لدي الفكرة الأكثر جنوناً |
Pode parecer de loucos, mas vou sentir saudades dessa aposta. | Open Subtitles | أوتعلم قد يبدو هذا جنوناً ولكني سأفتقد رهان الصفعات |
Ele não respeita nem dá ouvidos a ninguém. Ele não é doido. | Open Subtitles | إنه لا يحترم أو يصغ لأي شخص ، هذا ليس جنوناً |
Sim. Sabes, é estranho, mas esta coisa está realmente a satisfazer-me. | Open Subtitles | كما تعلمين, هذا قد يبدو جنوناً لكن طعمه رائع جداً |
Mais loucas que um ringue de patinagem cheio de cadáveres? | Open Subtitles | أكثر جنوناً من إمتلاء ساحة تزلج بجُثث لموتى ؟ |
Parece um disparate dito assim. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو جنوناً عندما تقوله بهذه الطريقة |
Deves estar a rir-te à grande, porque isto ainda é mais de doidos do que tu. | Open Subtitles | لا بد أنك تقلب على قفاك من الضحك لأن هذا أكثر جنوناً حتى منك أنت |
Eu sei que parece maluquice, mas o álcool ajuda. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً. ولكن الكحول يساعد. |
Eu imaginei este momento nos meus sonhos mais selvagens e malucos | Open Subtitles | لقد تخيّلت هذه اللحظة في أغرب و أكثر أحلامي جنوناً |
Juro por Deus. Sou a pessoa menos doida que já conheci. | Open Subtitles | أُقسم باللّه، أنا أقل الأشخاص الذين عرفتهم جنوناً. |
Mas para lho provar teria de contar coisas ainda mais malucas. | Open Subtitles | لكن لأثبت لك ذلك، يجب أن أخبرك بأمور أكثر جنوناً |