Portanto, terceira reunião, os argumentos são bastante bem esgrimidos. | TED | في الإجتماع الثالث، كانت الحجج معروضة بشكل جيّد. |
Sabe sempre bem tirar o peso de cima dos pés. | Open Subtitles | إنـه لشعور جيّد بالتأكيد أن تقلّص الوزن من أقدامك |
Todas estas vibrações boas se devem a um puto... que nos ensinou que se sabe bem, faz-se. | Open Subtitles | وبالطبع كل هذا الشكر يعود لطفل صغير علمنا إن كان الفعل يشعرك بإحساس جيّد فافعله |
Óptimo. Está alguém em casa. Posso usar o seu telefone? | Open Subtitles | جيّد ، هنالك من بالمنزل، هل بإمكاني أستخدام الهاتف. |
Então, se tiver um médico ao qual costuma ir, seria Óptimo. | Open Subtitles | لذلك، إن كان لديكما طبيب، الذي ترونه عادةً فهذا جيّد |
Ótimo. Porque esse medalhão é um sarilho. Como assim? | Open Subtitles | هذا جيّد لأن تلك القلادة قد تُسبب المشاكل |
bem... bem, pelo menos, ainda sou dono de mim mesmo. | Open Subtitles | جيّد بشكل جيد، على الأقل ما زِلتُ رجلَي الخاصَ. |
Não, nós não possamos voar mas nós mentimos muito bem. | Open Subtitles | لا، نحن لا نستطيع الطيران لكنّنا نطفو بشكل جيّد |
- Está bem nesta roupa. - Ontém fizemos algo de útil? | Open Subtitles | تبدو جيّد في هذا الزيّ هل قُمنا بفعل حماقة أمس؟ |
Significa que por vezes temos que considerar um bem maior. | Open Subtitles | يعني أنه أحيانًا يجب عليك أن تعتبري الأعظم جيّد |
Estava só a verificar se está tudo bem com os telefones. | Open Subtitles | فقط ، كنتُ أتابع لأتأكّد أنّ الهواتف تعمل بشكل جيّد |
Eu me dou bem com eles, se é que quer saber. | Open Subtitles | تعايشنا بشكل جيّد مع الأمر، في حالة إن كنت تتساءل |
Li que lavar o cabelo com cerveja faz bem. | Open Subtitles | قرأت أن غسل الشعر بالبيرة جيّد لشعرك, لذا.. |
Estou tão bem disposta. Acho que vou dançar um pouco. | Open Subtitles | أنا في مزاجٍ جيّد جداً أظنّ أني سأرقص قليلاً |
Não lido bem com a raiva. Salto logo para a depressão. | Open Subtitles | أنا لستُ جيّد في الغضب أنا أذهب مُباشرة ناحية الكآبة. |
Óptimo. Não há tempo a perder, ele pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | جيّد , ليس لدينا وقت لنُهدره نتوقع وصله في أيّة لحظة |
Óptimo, vou tomar notas, vou buscar os meus óculos. | Open Subtitles | جيّد. سأسجّل الملاحظـات سأحصل على نظـارتي |
Isto é Óptimo! Não só aprendo, como esqueço o que já sei. | Open Subtitles | هذا جيّد ، ليس فقط أنني لست أتعلم بدأت أنسى أمور كنت أعرفها |
Estamos a safar-nos bem. Estamos quase nos 27 º. Óptimo. | Open Subtitles | نعم, نحن نقوم بالتحريك بواسطة ذراع التدوير بشكل جيّد, نكاد نصل إلى 80 درجة |
a construir uma estrada e essa estrada pode ter servido um Ótimo propósito. | TED | يمكنها أن تُشيد طريقاً، وذلك الطريق ربما يخدم بدور جيّد للغاية. |
E isso é bom para todos, bom para este bairro... | Open Subtitles | وذلك جيّد لكلّ شخص. هو جيّد للحيّ الملعون الكامل. |
Depois de 30 anos, são todos bons homens. É a lei. | Open Subtitles | بعد 30 سنة، كلّ شخص رجل جيّد هذا هو القانون |
boa, a sombra de alguém. Vou virar-me e gabar-me do meu trabalho. | Open Subtitles | جيّد ، ظلال شخص ما ، سأستدير واثرثر معه عمّا فعلت |
Eu era Muito bom no boxe, mas o meu filho também é. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ جيّد جداً في الملاكمة، لكن ابني جيّد جداً أيضاً. |