Não se preocupe, Willoughby. Eu serei cortês, mas firme. | Open Subtitles | لاتقلق، ويلوغبي.سَأكُونُ مؤدّب جداً، لكن حازم |
Com um firme tom de voz... exija ao louco que se deite com as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | بصوت حازم اطلب من المجنون الانبطاح أرضاً ووضع يديه خلف ظهرة |
Era brilhante, determinado, e sabia exactamente aquilo que quería. | Open Subtitles | كان ذكي حازم وكان يعرف ماذا يريد |
A Lakhi decidiu que quer mostrar-me a cidade esta noite. | Open Subtitles | لاكهى حازم تُريدُ تَشويفي البلدةَ اللّيلة. |
Neste meio tempo, a maior parte das mulheres já tinham decidido se querem foder, ou serem tuas amigas. | Open Subtitles | في كمية الوقت نحن نتكلّم، أكثر النساء سيكون عندهنّ حازم سواء يريدون الممارسة الجنس مع أو يكون صديقك. |
Naquele restaurante onde vamos sempre. O Hazim's. | Open Subtitles | في ذلك المقهى الذي نذهب إليه دائما، مقهى "حازم" |
""Legendagem e Sincronia : Paulo Lourenço"" | Open Subtitles | تـمت الـتـرجمة بـواسطة أنس مراد حازم فاروق |
Não preferes começar com algo menos cruel e severo? | Open Subtitles | هل لا تريد البدء بشئ أقل ضرر و حازم ؟ |
Pensei que fosses um namorado atencioso e solícito, generoso mas firme. | Open Subtitles | أتوقّع بأنّك ستكون مراعي لشعور الآخرين وحبيب طيب القلب كريم لكن حازم |
És firme com aquilo que queres sem seres desagradável por causa disso. | Open Subtitles | أنت حازم بشأن ما تبغاه بدون أن تتصرّف ببغض. |
Será igualmente firme na luta contra o descontrolo financeiro e gestão ruinosa, que têm lugar aos mais altos níveis do Governo. | Open Subtitles | وسيكون حازم أيضاً ضد الإسراف فى الانفاق و سياسات التقشف ضد أرفع مسئولي الحكومة. |
Apontem ao barril e digam em voz firme, | Open Subtitles | صوبوا على البرميل, وقولوا بصوت حازم |
Lembrem-se, sou justo, mas firme. | Open Subtitles | تذكروا يا سادة ، أنا عادل، لكني حازم. |
Certo. Gentil mas firme. Sou eu que conduzo. | Open Subtitles | صحيح، لين ولكن حازم انا من بتولى المقود |
Estás determinado em arriscar a tua vida por eles? | Open Subtitles | أأنت حازم على المُخاطرة بحياتك لأجلهما؟ |
O Sr. Ellsworth foi contratado por um Sr. Seth Bullock, que tem sido determinado e amável. | Open Subtitles | السيد (إلزورث) معين بواسطة السد (سيث بولوك) وهو شخص حازم ولطيف |
Sois um homem inteligente, determinado e sois um bom sacerdote. | Open Subtitles | أنت رجل ذكي أنت قس حازم وطيب |
Quanto tinha 12, a minha mãe decidiu voltar a trabalhar. | Open Subtitles | لذا، متى أنا كنت 12، أمّي حازم للعودة إلى العمل. |
Nem tanto assim se um dos rapazes que está a ser perseguido decidiu virar o jogo. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لَيسَ ساخرَ جداً إذا واحد الرجالِ الذي هو يُطاردُ حازم لإدَارَة المناضدِ عليه. |
Estou no limite. Não estou decidido de nenhuma forma. | Open Subtitles | أنا على الحافة أنا لست في أي إتجاه حازم |
Ficou decidido esconder Yuh Yi Joo na Terra. | Open Subtitles | حازم للإختِفاء إلى Yuh Yi Joo |
Cafe Hazim "O Lugar Mais Romântico Da Terra" | Open Subtitles | مقهى "حازم"، "الأكثر رومانسية عالميا" |
""Legendagem e Sincronia : Paulo Lourenço"" | Open Subtitles | تـمت الـتـرجمة بـواسطة أنس مراد حازم فاروق |
Eu a manteria sobre severo controle. | Open Subtitles | كنت سأتصرف معها بشكل حازم. |