ويكيبيديا

    "حاملا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grávida
        
    • engravidou
        
    • engravidar
        
    • gravidez
        
    • engravidado
        
    • engravidei
        
    • grávido
        
    • grávidos
        
    Porque tive eu de fumar ganza quando estava grávida de ti? Open Subtitles لماذا كان علي ان ادخن الحشيش عندما كنت حاملا بك
    Não é apenas minha amiga, é a minha amiga grávida. Open Subtitles انها ليست فقط يا صديقي، هي بلدي حاملا صديق.
    Estar grávida não me impediria de ir á faculdade, se quisesse. Open Subtitles كوني حاملا لا يمنعني من متابعة ادراسة لو اردت ذلك
    Eu sei que viste de Itália grávida do prepúcio sagrado. Open Subtitles أعلم أنكِ قدمت من إيطاليا حاملا بمقدمة قضيب مقدس
    A minha irmã mais nova tinha apenas 11 anos quando engravidou. TED أختي الصغيرة كان عمرها 11 سنة عندما أصبحَت حاملا
    Pensando bem, tomei algo para as manchas na pele quando estava grávida de ti, mas não vejo como isso pôde ter causado qualquer problema no teu útero. Open Subtitles فكري في ذلك انا اخذت شيئا لنمش البشرة عندما كنت حاملا بك لكن ان حقا لم اكن اعلم كم سوف يتسبب في مشاكل لرحمك
    Eu casei-me antes de estar grávida, mas tarde do que nunca. Open Subtitles أتعلمون شيئا ، لقد قمت بالزواج قبل أن أصبح حاملا
    Meu Deus. Lembro-me da Mary estar grávida deste diabinho. Open Subtitles أتذكر عندما كانت حاملا ماري بهذا الشيطان الصغير.
    Tudo que disseste sobre estar grávida... que eu não estou preparada, ou que não tenho a certeza que seria uma boa mãe... Open Subtitles كل الامور التي قلتها عن كوني حاملا و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة
    Quando a minha mãe nos deixou, ela estava grávida. Open Subtitles عندما غادرت أمي لنا، وقالت انها كانت حاملا.
    - Rachel passou por muito quando ela estava grávida. Open Subtitles قاست راشيل من خلال الكثير عندما كانت حاملا
    Eu estava grávida quando fiz a pesquisa para o livro. TED كنت أنا نفسي حاملا بينما كنت اقوم بالبحوث حول الكتاب.
    Já lá estaríamos se certas pessoas não fossem ao WC a cada 5 minutos. É assim quando se está grávida. Open Subtitles ـ سنكون هناك إذا مع بعض الناس الذين يحتاجون لدخول الحمام كل 5 دقائق ـ ذلك ما يحدث عندما تكونين حاملا
    Acabaria por ficar grávida e não terminaria a faculdade. Open Subtitles ربما تجد نفسها حاملا او غير قادرة على إنهاء دراستها الجامعية
    Era uma probabilidade de 50-50 de ficares grávida, e ficaste. Open Subtitles كانت هناك فرصه متوسطه لأن تكونى حاملا.. و ها قد فعلتيها
    Quando eu estava grávida, Passava o dia inteiro na piscina. Open Subtitles ‫عندما كنت حاملا ‫قضيت يومي في حوض السباحة
    Como minha mulher poderia estar grávida se seu marido é estéril? Open Subtitles كيف لزوجتي يمكن أن يكون حاملا عندما عقيمة زوجها؟
    Mas a Christine não estava grávida, pois não? Open Subtitles ولكن ألم تكن كريستين حاملا أو أي شيء من هذا القبيل؟
    A minha irmã mais nova engravidou. TED بالنسبة لأختي الصغيرة انتهى بها الأمر حاملا
    Está combinado, então. O Eric vai engravidar a Donna. Open Subtitles لقد سُوِي الأمر إذن إريك سيجعل دونا حاملا
    Quando pensa que eu e o meu maravilhoso homem conseguimos esta gravidez? Open Subtitles أي من الأوقات مع بلدي رجل رائع رأيك وصلنا حاملا على؟
    tinha engravidado uma rapariga no nosso primeiro encontro, e não sinto nada por ela, provavelmente nunca vou sentir. Open Subtitles جعلت المرأة حاملا فيموعدناالأول ولا أملك مشاعر قوية لها ومنالمحتملألاأحملمشاعراإطلاقا
    Eu devia ter deixado de beber quando engravidei, mas eu gosto do meu vinho. Open Subtitles كان يجب ان أتوقف عن الشرب عندما كنت حاملا لكنني أحب النبيذ
    - Podiam, sim. Se bem que nessa altura ele já não deva estar grávido, mas... Open Subtitles ربما ، لكن بحلول ذلك الوقت لن يكون حاملا
    Ficaram grávidos na cave? Open Subtitles كنت حصلت حاملا في الطابق السفلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد