ويكيبيديا

    "حاولت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentou
        
    • tentaste
        
    • tentei
        
    • tentar
        
    • Tento
        
    • tentasse
        
    • tentas
        
    • queria
        
    • tentares
        
    • ter tentado
        
    Ela tentou avisar-me esta manhã. Eu não acreditei nela. Open Subtitles لقد حاولت أن تحذرني هذا الصباح لم أصدقها
    Sabes que ela tentou fazer um encontro da minha namorada com outro? Open Subtitles أتعلم أنّها حاولت أن تجعل صديقتي تخرج مع رجلِ آخر ؟
    Bem, pai, tentaste fazer desta cidade um lugar melhor. Open Subtitles حاولت أن تجعل من تلك المدينة مكاناًأفضليا أبي،ومهماحدث..
    E depois houve aquela coisa em que me tentaste matar. Open Subtitles ثم كان هناك ذلك الوقت عندما حاولت أن تقتلني
    tentei estudar todo o tipo de organizações para compreender qual será o aspeto do futuro, mas, recentemente, estive a estudar a Natureza. TED حاولت أن أبحث في كل أنواع المنظمات كي أستنتج كيف يمكن أن يكون شكل المستقبل، لكنني مؤخراً أصبحت أدرس الطبيعة.
    Ando a tentar contar esta história há muito tempo. TED وقد حاولت أن أوضح هذا الأمر مراراً وتكراراً
    Tento apresentar peças com conteúdo e não armar-me em boa... Open Subtitles حاولت أن أكُونَ مراسلة معينة أساسية، وليس لقب فقط.
    Ela empurrou-o, e depois tentou salvá-lo agarrando o seu braço? Open Subtitles دفعته بعدها حاولت أن تنقذه من خلال أمساكها بزراعه
    Ele tentou atirar em mim com aquela arma estranha! Open Subtitles لقد حاولت أن تُطلق عليَ بذلك المسدس الغريب
    Mas ela tentou matar três membros da nossa equipa. Open Subtitles ولكنها حاولت أن تقتل ثلاثة من أفراد فريقنا.
    Eu direi à sua esposa o que tentou fazer por ela. Open Subtitles سأتأكد من إخبار زوجتك بما حاولت أن تفعله من أجلها
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني هذه الفتاة اعتقدت أنني لن أراها مجددًا
    - E depois tentou soltá-la, mas ela não deixou que isso acontecesse. Open Subtitles ومن ثم حاولت أن تترُكها حره، لكنّها لم تدع ذلك يحدُث
    Já lhe tentaste dizer como é que te sentes na realidade? Open Subtitles حسنا ، هل حاولت أن تخبرها كيف تشعر حقا ؟
    tentaste ensinar-me como ser um bom homem, mas não sou nenhum homem. Open Subtitles حاولت أن تعلمني كيف أكون رجل طيب, ولكن أنا لستُ رجل.
    tentaste com que eu o fizesse, porque eu devia fazê-lo. Open Subtitles لقد حاولت أن تجعلني أفعلها لأنه كان عليّ فعله
    tentaste impedir-me de ir embora da última vez, lembras-te? Open Subtitles حاولت أن تمنعني من المغادرة آخر مرة، أتتذكر؟
    "Ena! Que fractal tão bonito!" Então tentei encontrar uma forma inicial que, com a iteração, ficasse assim. TED لذلك حاولت أن آتي بالشكل الأساسي, و الذي, عند تكراره ، سيتحول الى هذا الشكل.
    tentei perder peso constantemente, comprei roupas mais elegantes e caras. TED حاولت أن أفقد الوزن باستمرار، اشتريت ثياباً فاخرة وغالية.
    Não me arranjo mais que isto, meu sacana. Passei a manhã a tentar arranjar-me para ir ao tribunal. Open Subtitles هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا
    Ela estava envolvida, estava a tentar dizer-me algo, e agora está morta. Open Subtitles لقد كانت متورطه لقد حاولت أن تخبرنى بشئ والأن هى ميته
    - Ainda Tento perceber o sistema do metro. É muito manhoso. Open Subtitles لقد حاولت أن أفهم نظام القطارات و لكنه معقد جدا
    E mesmo que os tentasse desviar nãoconseguiaafastá-los dalinhade fogodofilme. Open Subtitles وعبثاً حاولت أن أشيح بنظري عن هذا المشهد
    Partes-me o pé, quebras o voto de silêncio, ...e tentas limpar os meus arbustos! Open Subtitles كسرت قدمي, وجعلتني أخل بنذر الصمت ثم حاولت أن تنظف نفسك بأشجار العرعر
    queria tornar-lhe isto mais fácil, mas parece que não vai ser possível. Open Subtitles حاولت أن أسهل الأمور عليك لكن لا يوجد أي طريقة لارضائك
    Se tentares beijar-me agora mesmo... eu provavelmente não te vou impedir. Open Subtitles ...إذا حاولت أن تُقبلُني الآن من المُحتمل أن لا أمنعك
    Lamento ter tentado discutir com ele, da última vez que o vi. Open Subtitles أنا أسف لأني آخر مرة رأيته فيها حاولت أن أتشاجر معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد