ويكيبيديا

    "حاولي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenta
        
    • Tente
        
    • Vê se
        
    • tentar
        
    Tenta que pareça como se o tiveses usado toda a vida. Open Subtitles حاولي أن تظهري بمظهر من تتزين به منذ نعومة أظافرها
    Tenta canalizar a tua desilusão em algo criativo como um bordado. Open Subtitles حاولي أن توجهي إحباطك إلى شيء بناء ، مثل التطريز
    - Quer dizer, eu não. - Tenta adivinhar. Não vais conseguir. Open Subtitles أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي
    Durante essas duas semanas, Tente ser muito boa com ela. Open Subtitles خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها
    Catherine Tente ficar contente sem... mostrar-se absurda na frente da criadagem. Open Subtitles كاثرين حاولي أن تكوني مسرورة بدون أن تبدي سخيفة أمام العائلة كلها
    Faz-me um favor. Tenta que a minha cabeça fique mais pequena. Open Subtitles هاي، أريد خدمة، حاولي أن تجعلي رأسي يبدو أصغر قليلاً
    Esquece isso agora. Tenta mas é comer um pouco disto. Open Subtitles انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا
    Tenta dizer-Ihe que é uma convenção social não opcional. Open Subtitles حاولي أن تخبريه أنها عرف إجتماعي غير إختياري
    Tenta ser um pouco mais humana, apenas uma vez. Open Subtitles حاولي أن يكُونُ عندك قليل إنسانيةَ لمرة واحدة.
    Tenta deixar os teus sentimentos de fora quando se trata de interrogatórios. Open Subtitles حاولي أن تبقي مشاعرك خارج الموضوع عندما نكون في غرف الاستجواب
    Tenta tirar-mos se conseguires, mas não faças pouco de mim! Open Subtitles حاولي أن تأَخْذيهم إن إستطعتِ ، لكن لا تخْدعيني!
    Se quiseres tentar compreender alguma coisa, Tenta compreender isto. Open Subtitles أمي، إذا حاولتِ أن تفهمي أي شيء حاولي أن تفهمي هذا الأمر
    Se beliscares as bochechas elas ficam vermelhinhas. Com mais força, Tenta rebentar alguns vasos capilares, querida... Open Subtitles إن قرصت وجنتيك ستتوهجان، حاولي أن تقطعي بعض الأوعية
    Tenta compreender, Nádia Não posso, não quero! Open Subtitles حاولي أن تتفهَمي يا نادية، لا أستطيع لن أفعل
    Desta vez Tenta dar-lhe um pouco mais alto, a direito e com mais força. Open Subtitles هذه المرة حاولي أن ترمي أعلى ومباشرةً أكثر وللأمام أكثر
    Fala-me sobre isso. Tenta ter o nome de um gatinho tocador de guitarra. Open Subtitles أخبريني عنه, حاولي أن تسميها بعد العزف على القيثارة بواسطة قطة
    Tente apanhar ar nas costas. Open Subtitles حاولي أن تُعرِّضي تلك الإصابات الّتي على ظهرك للهواء قدر الإمكان.
    Primeiro, não precisa de se atirar da janela, depois Tente compreender que ele atravessa um momento difícil e... Open Subtitles لا تقتلي نفسك . حاولي أن تفهمي ، الوضع كالجحيم ..
    Da próxima vez que vier aqui com acusações Tente ter mais do que moral e indignação. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي تتهميني بها، حاولي أن يكون لديك دليل
    Tente nao pensar na câmara. Concentre-se em mim. Open Subtitles فقط حاولي أن لاتفكري بالكميرا , ركزي علي
    Tente avançar. Conseguirá mais força assim. Open Subtitles حاولي أن تتمايلي، فهكذا ستحصلين على قوة أكبر
    Vê se consegues evitar que ela mate alguém hoje. Open Subtitles حاولي أن تمنعينها عن إرتكاب هذه الجريمة الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد