Tenta entender o jogo. Não é como cortar lenha. | Open Subtitles | حاول ان تفهم اللعبه فهي ليست كالرقص بالعصي |
Tenta pensar nas necessidades dos outros. Porque não fazes trabalho voluntário? | Open Subtitles | حاول ان تهتم بالاخرين لماذا لاتقوم ببعض الاعمال التطوعية ؟ |
Tenta ser um cão adolescente de 90 kgs... com uma antena parabólica a volta do teu pescoço. | Open Subtitles | حاول ان تكون كلب وزنه تسعون كجم في سن المراهقة مع صحن الرادار على رأسه. |
O meu marido tentou não lhe dar grande atenção, mas ele insistiu, e o meu marido contou-lhe parte da verdade. | Open Subtitles | زوجى حاول ان يخفف الامر, ولكنه اصًر زوجى قال له جزء من الحقيقة ,هذا كل ما فى الامر. |
O problema é que o teu amigo te tentou lixar. | Open Subtitles | لكن الامر هو ان صديقك حاول ان يدبر لمقتلك |
Agora vá lá para fora e Tente beijar tantas senhoras quanto puder. | Open Subtitles | الان اخرج و حاول ان تقبل اكبر عدد ممكن من السيدات |
Pois, mas não muito. Tenta um desconto. | Open Subtitles | نعم ، ليس كثيراً جداً ، تعرف ، حاول ان تحصل على تخفيض |
Tenta só impedir-me. O avião chega às 16:00 horas. | Open Subtitles | فقط حاول ان توقفنى هذه الطائره ستصل فى الرابعه بى أم |
Tenta não os deixares ver a tua cara, caso... | Open Subtitles | حاول ان لا تتركهم يروا وجهك في حالة |
Na próxima vez, Tenta enrolar com o garfo... | Open Subtitles | فى المره القادمه حاول ان تلفه حول الشوكه مثلما يفعل اباك |
Sim, certo. Tenta não matar muitas pessoas. | Open Subtitles | نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم |
Tenta mantê-lo na estrada, para variar. | Open Subtitles | من باب التغيير حاول ان تبقيها على الطريق الاتستطيع ان تقترب يها اكثر |
Porque há dois dias, o Sr. Specter tentou fazer um acordo, para se separar de Edward Darby pelas tuas costas. | Open Subtitles | لأن قبل يومين السيد سبيكتر حاول ان يعقد صفقة مفادها انه سينفصل عن ادووارد داربي من دون علمكم |
Ele tentou avisar toda a gente, mas não o ouviram. | Open Subtitles | لقد حاول ان يحذر الجميع لكنهم لم يستمعوا اليه |
O Baker tentou pagar a hipoteca, mas desviou o dinheiro. | Open Subtitles | بايكر حاول ان يسدد له الرهن ولكنه قام بأرجاعه |
tentou voltar para a companhia, mas só chegou ao cimo das escadas. | Open Subtitles | هو حاول ان يعود الى السريه لكن ما كاد ان يصل الى اعلى الدرج |
Tente sair agora e verá onde chega, com ou sem negócio. | Open Subtitles | ماك باين، حاول ان تخرج الآن ونرى إلى أي مدى يمكنك البلوغ صفقة أم لا |
Tente relaxar, Graham, ou vai ser um longo dia. | Open Subtitles | حاول ان ترتاح ,يا جراهم والا طال اليوم |
Tente me arrumar comida, porque estou sem comer ha umas 36 horas. | Open Subtitles | حاول ان تجلب لي بعض الطعام لاني لم اكل منذ حوالي 36 ساعة |
Claire: Vê se o consegues inspirar a fazer melhor. | TED | صوت : حاول ان تعلمه الرمي بصورة افضل |
Ainda pode salvar a sua vida, ou pelo menos tentar. | Open Subtitles | لـازال بإمكانك إنقاذ حياتك، علي الـأقل حاول ان تفعل. |
Trata de regressar, de recordar quando perdeste os teus pais quem tinha o papel de mãe? | Open Subtitles | حاول ان تعود بالذاكرة. للوقت الذى فقدت فيه والديك. |
Tentem imaginar um gorila a executar a mesma manobra e verão que, comparados com o gorila, estamos a meio caminho de termos a mesma forma de um peixe. | TED | و الان حاول ان تتخيل غوريلا تؤدي نفس المناورة و سترى انه و بالمقارنة مع الغوريلا اننا اقرب الى شكل السمكة |