ويكيبيديا

    "حتى أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda mais
        
    • até mais
        
    • mesmo mais
        
    Portanto, temos estes estudos que ligam o peso à inatividade, mas ainda mais, agora temos estudos que ligam o peso ao lugar onde moram. TED لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه.
    ainda mais do que George Orwell, O autor é, naturalmente, Aldous Huxley. TED حتى أكثر من جورج أرويل، إن المؤلف هو، بالطبع، ألدوس هكسلي.
    E pior, por muito que tema pela segurança do meu irmão, temo ainda mais a reação da mãe. Open Subtitles و الأسوأ بقدر ذلك أنني أخاف على أمان أخي حتى أكثر من خوفي من رد أمي
    Nos anos 90, começámos a notar um tipo ainda mais agudo de problemas de memória. TED في التسعينات، بدأنا نرى نوع حتى أكثر تطرفاً من مشكلة في الذاكرة.
    Résia é muito bonita... e poderá fazer-te muito feliz, talvez, até mais do que eu. Open Subtitles ريسيا جميلة جدا وتستطيع أن تجعلك سعيدا جدا, حتى أكثر منى0
    Gostaria de vos mostrar outros casos ainda mais interessantes. TED فدعوني أريكم بضعة أمثلة حتى أكثر إثارة.
    Algumas dessas infeções contêm agora genes resistentes a antibióticos o que torna ainda mais difícil tratá-las. TED بعض هذه الالتهابات قد يحمل جينات مقاومة للمضادات حيوية و هذا يجعل الأمر حتى أكثر تعقيدا.
    Só consigo pensar numa coisa ainda mais assustadora. Open Subtitles يمكننى التفكير فى شيئاً واحد حتى أكثر من مخيف
    Acho que faria com que quisesse ainda mais casar contigo. Open Subtitles وتزوجت في قاعة المدينة؟ وأعتقد أنه من شأنه أن يجعل لي أريد أن أتزوجك حتى أكثر من ذلك.
    ainda mais fabuloso do que o primeiro que tiveste. Open Subtitles حتى أكثر رائع من أول واحد الخاص بك.
    É ainda mais embaraçoso quando os colegas são as irmãs, e o comandante da esquadra por acaso é a mãe. Open Subtitles وهذا حتى أكثر احراجاً عندما يكون زملاؤك أخوتك ويصدف أنّ نقيب المركز هو والدتك
    E se nós fizéssemos uma nova mensagem que tivesse ainda mais "zing" e "pep"? Open Subtitles ماذا بشأن إذا قمنا برسالة صوتية أحدث مساوية التي كانت حتى أكثر حيوية ونشاط ؟
    Não, mas gosto ainda mais da prosa do Woody do que dos filmes dele. Open Subtitles لا, ولكن أنا أحب نثر وودي حتى أكثر من أفلامه
    E estava a escrever um livro, mais um livro... para o tornar ainda mais famoso. Open Subtitles وكان يكتب في هذا الكتاب كتاب آخر ليجعله حتى أكثر شهرة
    Sabe, é como... eles fingiam tanto como eu ou ainda mais. Open Subtitles ...كما تعلمون لقد تظاهرت مثل مافعلت حتى أكثر من ذلك
    - Sim, podes até apertar-me ainda mais. Open Subtitles نعم، في الواقع، يمكنك عقد لي حتى أكثر إحكاما.
    Têm milhões de árvores para cortar ainda mais do que aqui. Open Subtitles لديهم ملايين الأشجار التى يمكن قطعها أعنى، حتى أكثر من هنا
    Agora, terá de ser ainda mais cuidadosa. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني حتى أكثر حذراً , الآن.
    Tu ainda a podes proteger se lhe contares a verdade. Pode até ser ainda mais seguro. Open Subtitles ستستمر بحمايتها إن أخبرتها بالحقيقة، وربّما حتى أكثر أماناً.
    Garanto-te, que isto não fazia parte do meu plano, mas ainda assim conseguirei atingir os objectivos, talvez até mais. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    Afinal, pode haver um bilião de planetas na galáxia, talvez mesmo mais. TED على أي حال، يمكن أن يكون هناك تريليونات الكواكب في المجرة، أو حتى أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد