ويكيبيديا

    "حتى نصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • até chegarmos
        
    • para chegarmos
        
    • até ao
        
    • até chegar
        
    • chegar à
        
    • para chegar
        
    • até estarmos
        
    • falta até
        
    Não, mas isso pode esperar até chegarmos à Esquadra. Open Subtitles لا, ولكن يمكننى الآنتظار حتى نصل الى القسم.
    A sério, achas mesmo que consigo esperar até chegarmos a tua casa? Open Subtitles حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟
    Era suposto que a devias manter em tua casa até chegarmos ai. Open Subtitles كان يبنغي عليك الإبقاء عليها في منزلك حتى نصل إلى هناك
    Falta muito para chegarmos ao templo? Open Subtitles كم طول المسافة المتبقية حتى نصل إلى المعبد؟
    E assim por diante até ao 5, que correspondia à rejeição total. Open Subtitles 'وهلم جرا، حتى نصل إلى رقم '5 والذي يعني الرفض التام
    Não acredito que tivemos que escalar aquela parede até chegar às nuvens. Open Subtitles لا أصدق أنه كان علينا تسلق ذلك الجدار حتى نصل إلى الغيوم
    Estamos a ir ao fundo do arquivo, até chegarmos a 1820, quando só a Áustria e a Suécia conseguiam produzir dados. TED نحن ننظر عبر الأرشيف, و حتى نصل إلى 1820, و فقط النمسا و السويد يمكن أن يصدروا أرقام.
    A resposta é que, até chegarmos perto de zero, a temperatura irá continuar a aumentar. TED وإجابة ذلك ، أنه حتى نصل لقرابة الصفر ، ستتواصل درجات الحرارة في الإرتفاع.
    O Miller aguenta até chegarmos ao bosque. Open Subtitles فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات
    Acho que podias esperar até chegarmos a Lepingsville. Open Subtitles أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل
    Não se preocupe. Não a matarão até chegarmos à Chicago. Open Subtitles لا تقلق بشأنها , انهم لن يقدموا على قتلها حتى نصل الى شيكاجو
    Terá de esperar até chegarmos a Wadi Halfa. Open Subtitles وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا
    O director pediu-nos para tratarmos disto até chegarmos a Wadi Halfa. Open Subtitles لقد رأيت للتو المدير وانه وضع هذه المسألة في يدي لذلك سيكون من مسؤوليتنا حتى نصل إلى وادي حلفا
    E por aqui, mais nenhuma - mais nenhuma janela dá para o terraço, até chegarmos ao escritório do Monsieur Roger Ackroyd. Open Subtitles و هنا . لا توجد لا توجد نوافذ تطل على التيراس حتى " نصل إلى مكتب السيد "روجر آكرويد
    Evitamos contactos desnecessários e ficamos juntos até chegarmos à morgue. Entendido? Open Subtitles نحن نتجنب أى إتصال غير ضروري ونبقى معاً حتى نصل إلى المشرحة مفهوم؟
    É tudo rotina até chegarmos ao parte principal. Open Subtitles حسناً، الأمر عاديّ حتى نصل إلى نهاية المطاف
    Não sei. Espere até chegarmos à esquadra. Open Subtitles لا ادري أن كنت استطيع مساعدتك في ذلك انتظري حتى نصل إلى قسم الشرطة
    Devem-nos faltar uns 70 ou 80 para chegarmos à costa. Open Subtitles يبقى فاضل 40 او 50 ميل حتى نصل للساحل
    Lá, os Makuas dar-nos-âo canoas e remadores e, depois, seguiremos rio abaixo, até ao posto de Quénia. Open Subtitles وهناك سنحصل على القوارب وفتيان التجديف نعبر بهم النهر حتى نصل الى محطة كينيا
    Continuamos a negociar até chegar a um acordo. Open Subtitles سيتحتم علينا أن نمضي في المفاوضة حتى نصل إلى اتفاق
    Levou-nos mais de uma hora só para chegar à cidade. Open Subtitles أخذنا أكثر من ساعة حتى نصل الى البلدة فقط
    Não falaria dessa parte da latrina até estarmos no parque de campismo. Open Subtitles لن أذكر ذلك . . الجزء الخاص بالمرحاض حتى نصل فعلاً لموقع المخيم
    Quanto falta até chegarmos ao rancho do teu pai? Open Subtitles كم من الوقت حتى نصل إلى مزرعة والدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد