ويكيبيديا

    "حديثة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recente
        
    • recentes
        
    • moderna
        
    • nova
        
    • moderno
        
    • novo
        
    • frescas
        
    • novas
        
    • modernas
        
    • novos
        
    • fresco
        
    • frescos
        
    • recentemente
        
    • modernos
        
    • fresca
        
    Ainda mais surpreendentemente, um recente estudo descobriu que os recetores da luz, nos olhos, também desempenham um papel nos vasos sanguíneos. TED وعلى نحو مفاجيء أكثر، أظهرت دراسة حديثة أن مستقبلات الضوء التي في أعيننا تلعب دورًا أيضًا في أوعيتنا الدموية.
    Observemos a Serra Leoa, um país com seis milhões de pessoas, onde um estudo recente mostrou que só há 10 cirurgiões qualificados. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Pneus topo de gama, com marcas de desgaste no rasto e recentes. Open Subtitles إطارات غالية الثمن بكل تأكيد يوجد بقع حديثة على سطوح الإطارات
    Considerando isto, a Alemanha Oriental era uma ditadura muito moderna. TED من هذا الاعتبار، كانت ألمانيا الشرقية دكتاتورية حديثة جدًا.
    Vemos esta incrível variedade de diferentes tipos de células. Até a própria teoria celular era praticamente nova nesta altura. TED ويمكنك رؤية التنوع الرائع لمختلف أنواع الخلايا، حتى النظرية الخلوية نفسها كانت حديثة العهد في تلك المرحلة.
    Parece até um pouco descabida num ambiente tão moderno como este. TED وتبدو في غير محلها في بيئٍة حديثة مثل تلك البيئة
    A história de Khartum é recente, tem menos de cem anos. Open Subtitles قصة الخرطوم ذكرى حديثة عمرها أقل من قرن من الزمان
    O ferimento é muito recente ainda não o consegue ver. Open Subtitles ،جروحه حديثة جداً لا يمكنها أن تراه حتى الآن
    Se esta casa for o sitio de um massacre recente, poderá estar numa excelente posição de negócio. Open Subtitles ، إذا كان ذلك المنزل موقع لمذبحة حديثة فقد تكونين في موقف تفاوضي مُمتاز لإمتلاكها
    Vocês conhecem uma tecnologia mais recente, que está... ali. Podem ter uma melhor vista dos pontos. TED أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط
    Um estudo recente da Universidade do Estado da Pensilvânia descobriu que quando sorrimos não só parecemos ser mais simpáticos e delicados, como realmente parecemos ser mais competentes. TED حيث اشارت دراسة حديثة في بينسلفينيا انه عندما تبتسم فانت تظهر اكثر قبولاً واكثر قابلية للحب كما انك فوق كل هذا تبدو كفؤ اكثر
    Ninguém com memórias recentes da nossa existência pode ser deixado para trás. Open Subtitles ليس من الممكن أن يتخلف أحد ورائنا لديه خبرة حديثة لوجودنا
    Preciso que verifiques novamente os recentes homicídios não resolvidos. Open Subtitles أريد تحققاً من جرائم قتل حديثة غير محلولة.
    Vou contar-vos rapidamente duas histórias retiradas a partir de notícias recentes. TED سأخبركم بسرعة عن قصتين مستقاة من أخبار حديثة.
    Agora é uma versão moderna, frita chips de computador. Open Subtitles أما هذه فنسخة حديثة تُحرَق فيها رقاقات الحواسب.
    Sob o reino de Aurélio, abriu portas a uma era moderna. Open Subtitles و في ظل حكم اريليوس مهدت السبيل لظهور حقبة حديثة
    Felizmente temos uma nova máquina de magnetoencefalografia (MEG), que nos permite fazer isso. TED حمداً لله, لدينا ماكنة حديثة, تعرف بإسم الدماغ المغناطيسي, والتي تمكننا من القيام بذلك
    Arquitectonicamente é um edifício moderno; é provavelmente o mais seguro. Open Subtitles معمارياً هو بناية حديثة جداً وعلى الاغلب أكثرها آمناً
    Este problema não é novo — as identidades políticas existem há séculos. TED هذه المشكلة ليست حديثة الهويات السياسية موجودة منذ قرون.
    Porque ajuda as nossas testemunhas terem as recordações frescas. Open Subtitles لأنه يساعدنا بأن الشاهد لديه ذاكرة حديثة عهد
    Os terrianos pilotam novas naves com armas mais poderosas. Open Subtitles الأرضيين يحلقون فى مركبات حديثة بأسلحة شديدة البأس.
    Ele gostou tanto do conceito que pôs versões modernas em muitas casas. Open Subtitles المفهوم تلاعب به، فوضع إصدارات حديثة منها في العديد من منازله.
    Mas existem novas tecnologias e novos produtos que podem fazer em pequena escala. TED ولكن هناك تقنيات حديثة ومنتوجات حديثة يمكنهم صنعها بمقياس مصغر.
    Dinheiro embalado de fresco como este tem que ser petição especial da Reserva Federal. Open Subtitles تعبئة رزم حديثة كهذه لابد أنها طلبية خاصة من الإحتياطي الفيدرالي
    Senhor. Há rastos frescos de póneis índios que atravessam o nosso trilho em direcção àquele desfiladeiro. Open Subtitles سيدي, هناك آثار حديثة لجياد غير قافلتنا متوجه نحو هذا الوادي الضيق
    Um importante estudo saído recentemente proporcionou uma clara definição de solidão. TED و دارسة بارزة حديثة أعطتنا تعريف واضح و جيد عن ما هي الوحدة
    Aqui, a Stasi também desenvolveu métodos de detenção bastante modernos. TED هنا، طورت الستاسي أيضًا طرقًا حديثة في الاحتجاز.
    Apenas precisamos de uma amostra fresca da mais recente estirpe. Open Subtitles نحتاج فقط عينة حديثة من آخر سلالة فيروسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد